法语助手
  • 关闭

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

些年认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

国希望这一进程将继续

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

的经济业绩使有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续几年始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

将在打击核恐怖主义方面合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

将为此目的与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性政策具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继扩大与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其的是遏衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

国希望这一进程将继续

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

经济业绩使有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势稳定尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续几年前便开始

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大与合伙伴联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力两个备选方

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

将在打击核恐怖主义方面

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

将为此目与世界贸易组织

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,