法语助手
  • 关闭

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人涌入的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫涌入苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民涌入升级的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理难民的涌入

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近难民的涌入持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人涌入

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民涌入家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此涌入的难民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民升级的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理难民的

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近难民的持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有里亚难民大量苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独不起,而也不希望大量欧洲人

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民危胁国家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新了成千上万的流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此的难民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量所带来的问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

近有人涌入的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫涌入苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民涌入升级的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理难民的涌入

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对近难民的涌入持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人涌入

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民涌入会危胁国家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此涌入的难民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


micronoyau, micronucléus, micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有涌入迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计被迫涌入苏丹避

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

涌入升级可能性是严峻

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理涌入

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对涌入持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切涌入肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚涌入苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望量欧洲涌入

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新涌入会危胁国家和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民依赖以及移徙工涌入

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此涌入民潮所造成环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批涌入潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

涌入爱尔兰移民包括寻求庇护以及寻找工作机会

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到员从达尔达富涌入中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷源源不断涌入,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常移徙工涌入所带来问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


microrésistance, microrésistivité, microretassure, microrhéologie, microrhinie, microroutine, microruban, microsanidinite, microsatellite, microschörlite,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计人被迫苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民升级可能性是严峻

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理难民

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近难民持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民会危胁国家和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民依赖以及移徙工人大量

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新千上万流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历如此难民潮所造环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民持续迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

爱尔兰移民包括寻求庇护人以及寻找工作机会人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常移徙工人大量所带来问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite, microvésiculaire,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人涌入的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫涌入苏丹

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

涌入升级的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理民的涌入

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近民的涌入持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量涌入肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚民大量涌入苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人涌入

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新涌入会危胁国家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返坦桑尼亚涌入的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此涌入民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员达尔达富涌入中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人涌入的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫涌入苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民涌入升级的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已当措施来处理难民的涌入

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近难民的涌入持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧涌入

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民涌入会危胁国家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能涌入南亚和市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此涌入的难民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人涌入的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫涌入苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民涌入升级的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理难民的涌入

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近难民的涌入持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人涌入

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民涌入会危胁国家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回从坦桑尼亚涌入的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

经历了如此涌入的难民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人的迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计的人被迫苏丹避难。

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

难民的可能性是严峻的。

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理难民的

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近难民的持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新难民会危胁国家的和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环境难民只能南亚和非洲城市贫民区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大迪返回者从坦桑尼亚的情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新了成千上万的流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此的难民潮所造成的环境退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这大量的人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大人员从达尔达富中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量所带来的问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,

Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.

没有最近有人迹象。

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计人被迫苏丹避

Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.

升级可能性是严峻

Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.

也门已采取适当措施来处理

Troisièmement, quelle a été l'attitude du RUF face aux arrivées récentes?

第三,联阵对最近持何态度?

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量肯尼亚问题。

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚大量苏丹。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而也不希望大量欧洲人

Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.

然而新会危胁国家和平、安全和主权。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移依赖以及移徙工人大量

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,环只能南亚和非洲城市贫区。

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚情况。

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新了成千上万流离失所者。

Nous avons vu la dégradation de l'environnement causée par l'arrivée massive des réfugiés.

我们经历了如此潮所造成退化。

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

持续迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量人潮。

Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.

爱尔兰包括寻求庇护人以及寻找工作机会人。

Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?

第一,我们是否看到大批人员从达尔达富中非共和国?

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断,发达国家开始严防死守。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常移徙工人大量所带来问题令公众关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涌入 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


涌进, 涌来, 涌浪, 涌流, 涌泉, 涌入, 涌吐法, 涌吐禁例, 涌吐痰涎, 涌现,