法语助手
  • 关闭
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

字可不同到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油样,食品也是种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于者对者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

者主要关注捕鱼对资源影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

者在人口支出中占份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土没有所得税、公司税或税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

合作社是一种历史较悠久合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多家,合作社占很市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

消费之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

主要关注捕鱼资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和国之间可也有利益冲

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

消费有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

消费之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主关注捕鱼对资源影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食也是一种消费

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费质量认证求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,