M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用消费者对消费者交易。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
字可
不同
到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油样,食品也是
种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将
活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于费者对
费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
费者主要关注捕鱼对资源
影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
费者在人口支出中占
份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到
费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土没有所得税、公司税或
费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表费者
理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产和
费
之间可
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
费合作社是一种历史较悠久
合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困费者
需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多家,
费合作社占很
市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,费者常常为不加规范
特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对费者
质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品
费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的
内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
消费
之间可
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向商
消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,者
消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
主要关注捕鱼
资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内
。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和国之间可
也有利益冲
。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产和
之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的
绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
有消费就
有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国
消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担权
须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相并
如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的
内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
消费
之间可
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向商
消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,者
消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主关注捕鱼对资源
影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到
国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食也是一种
消费
。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者质量认证
求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商
消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。