Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者授予“诚实信用”单位!
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州消费者评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,消费者需要组织起来,成立消费者。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索消费者
有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议负责召集决策者、卫生保健和社
部门专业
员以及消费者
,根据
商一
采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如消费者和工
可以代表其
员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工、专业和消费者
、基金
和其
团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是消费者、企业、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险只不过是加入保险公司申诉委员
的,许多组织之一,其中包括消费者
。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、消费者和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得以增加和继续,此外还与国际消费者联盟组织、保护公众利益论坛和消费者团结与信任进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
大利竞争管理部门收到消费者和消费者
怀疑
大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城消费者
荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事
成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发议所关注的领域和国际消费者
的工作领域之间可发挥重大的
同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费者由不同的成员组成,分为四类:创始
员、终身
员、机构
员和普通
员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励消费者积极与政府机构和政府间机构以及企业
作,以推动和维护消费者的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达消费者保护的自愿者工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国消费者“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活费用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商,鼓励和支持消费者
,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个消费者和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州消费者协会评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,消费者需要组织,
立消费者协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保健和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如消费者协会和工会可以代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工会、专业和消费者协会、基金会和其团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是消费者、企业协会、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人协会只不过是加入保险公司申诉委员会的,许多组织之一,其中包括消费者协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、消费者协会和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与行的合作也得以增加和继续,此外还与国际消费者联盟组织、保护公众利益论坛和消费者团结与信任协会进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到消费者和消费者协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马
西亚槟城消费者协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事会
员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发会议所关注的领域和国际消费者协会的工作领域之间可发挥重大的协同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费者协会由不同的员组
,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励消费者协会积极与政府机构和政府间机构以及企业协作,以推动和维护消费者的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达消费者保护协会的自愿者工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国消费者协会“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活费用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励立生产商和贸易商协会,鼓励和支持消费者协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个消费者协会和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州消费者协会评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,消费者需要组织起来,成立消费者协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保健和社会门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如消费者协会和工会可以代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工会、专业和消费者协会、基金会和其团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是消费者、企业协会、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人协会只不过是加入保险公司申诉委员会的,许多组织之一,其中包括消费者协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、消费者协会和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得以增加和继续,此外还与国际消费者联盟组织、保护公众利益论坛和消费者团结与信任协会进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争门收到消费者和消费者协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城消费者协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛
事会成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发会议所关注的领域和国际消费者协会的工作领域之间可发挥重大的协同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费者协会由不同的成员组成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励消费者协会积极与政府机构和政府间机构以及企业协作,以推动和维护消费者的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达消费者保护协会的自愿者工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国消费者协会“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活费用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商协会,鼓励和支持消费者协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个消费者协会和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州消费评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,消费需要组织起来,成立消费
。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索消费
有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议负
决策
、卫生保健和社
部门专业人员以及消费
,根据
商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如消费和工
可以代表其
员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工、专业和消费
、基金
和其
团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是消费、企业
、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人只不过是加入保险公司申诉委员
的,许多组织之一,其中包括消费
。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、消费和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得以增加和继续,此外还与国际消费联盟组织、保护公众利益论坛和消费
团结与信任
进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到消费和消费
怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城消费
荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事
成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发议所关注的领域和国际消费
的工作领域之间可发挥重大的
同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费由不同的成员组成,分为四类:创始
员、终身
员、机构
员和普通
员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励消费积极与政府机构和政府间机构以及企业
作,以推动和维护消费
的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达消费保护
的自愿
工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国消费“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活费用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商,鼓励和支持消费
,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个消费和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司年被徐州消费者协会评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,消费者需要组起来,成立消费者协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生健和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如消费者协会和工会可以代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工会、专业和消费者协会、基金会和其团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是消费者、企业协会、法律/经济专业社团和政府组。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰险人协会只不过是加入
险公司申诉委员会的,许多组
之一,其中包括消费者协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、消费者协会和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得以增加和继,此外还与国际消费者联盟组
、
公众利益论坛和消费者团结与信任协会进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到消费者和消费者协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城消费者协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事会成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发会议所关注的领域和国际消费者协会的工作领域之间可发挥重大的协同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费者协会由不同的成员组成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励消费者协会积极与政府机构和政府间机构以及企业协作,以推动和维消费者的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达消费者协会的自愿者工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国消费者协会“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活费用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商协会,鼓励和支持消费者协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、(3)个消费者协会和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市协会授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州协会评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,需要组织起来,成立
协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索
协会有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集、卫生保健和社会部门专业人员以及
协会,根据协商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如协会和工会可以代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工会、专业和协会、基金会和其
团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是、企业协会、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人协会只不过是加入保险公司申诉委员会的,许多组织之一,其中包协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、协会和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得以增加和继续,此外还与国际联盟组织、保护公众利益论坛和
团结与信任协会进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到和
协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城
协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事会成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发会议所关注的领域和国际协会的工作领域之间可发挥重大的协同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县协会由不同的成员组成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励协会积极与政府机构和政府间机构以及企业协作,以推动和维护
的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达保护协会的自愿
工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包
中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国协会“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活
用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商协会,鼓励和支持协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个
协会和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市者协会授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州者协会评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,者需要组织起来,成立
者协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索
者协会有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保健和社会部门专业人员及
者协会,根据协商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如者协会和
会可
代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可会、专业和
者协会、基金会和其
团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将者、企业协会、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人协会只不过加入保险公司申诉委员会的,许多组织之一,其中包括
者协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、者协会和用户团体赋予大众
权利可
作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得增加和继续,此外还与国际
者联盟组织、保护公众利益论坛和
者团结与信任协会进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到者和
者协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也
马来西亚槟城
者协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事会成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发会议所关注的领域和国际者协会的
作领域之间可发挥重大的协
作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县者协会由不
的成员组成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励者协会积极与政府机构和政府间机构
及企业协作,
推动和维护
者的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达者保护协会的自愿者
作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国者协会“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活
用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商协会,鼓励和支持者协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个者协会和两(2)个出租车合作社。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市协会
“
实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州协会评为
信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,需要组织起来,成立
协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索
协会有关离子辐射的看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策、卫生保健和社会部门专业人员以及
协会,根据协商一致意见采取行动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如协会和工会可以代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工会、专业和协会、基金会和其
团体建立这样的联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是、企业协会、法律/经济专业社团和政府组织。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人协会只不过是加入保险公司申诉委员会的,许多组织之一,其中包括协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、协会和用户团体赋
大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界银行的合作也得以增加和继续,此外还与国际联盟组织、保护公众利益论坛和
团结与信任协会进行了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到和
协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔的举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城
协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事会成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展的活动所表明的那样,在贸发会议所关注的领域和国际协会的工作领域之间可发挥重大的协同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县协会由不同的成员组成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励协会积极与政府机构和政府间机构以及企业协作,以推动和维护
的观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达保护协会的自愿
工作方案就积累了很适宜的经验,其中涉及向包括中小学在内的偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国协会“UFC-Que Choisir”进行的另外一项调查显示,该领土内的生活
用平均比法国大城市的水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商协会,鼓励和支持协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期的头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团组成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个协会和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州消费者协会评为诚信单位。
En outre, en cas de préjudice, il leur était extrêmement difficile, individuellement, d'obtenir réparation.
因此,消费者需要来,成立消费者协会。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射
看法。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保健和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取动。
Il y a eu des cas où, par exemple, des unions de consommateurs et des syndicats ont représenté leurs membres.
在某些情况下,如消费者协会和工会可以代表其会员。
De telles alliances pourraient être conclues avec des syndicats, des associations professionnelles et des associations de consommateurs, des fondations, etc.
可以同工会、专业和消费者协会、基金会和其团体建立这样
联盟。
Les groupes visés seront les consommateurs, les associations professionnelles, les professions juridiques et économiques ainsi que les organisations gouvernementales.
目标对象将是消费者、企业协会、法律/经济专业社团和政府。
L'État partie explique que l'Association néerlandaise des assureurs n'est qu'une des très nombreuses organisations, dont l'Association des consommateurs, affiliées au Conseil des plaintes des compagnies d'assurances.
缔约国解释,荷兰保险人协会只不过是加入保险公司申诉委员会,许多
之一,其中包括消费者协会。
À cette fin, on pourrait aussi donner à la population les moyens d'intervenir en créant des groupes de citoyens, des associations de consommateurs et des groupes d'usagers.
通过创建公民团体、消费者协会和用户团体赋予大众以权利可以作到这一点。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
与世界合作也得以增加和继续,此外还与国际消费者联盟
、保护公众利益论坛和消费者团结与信任协会进
了合作。
L'Autorité italienne de la concurrence a reçu des plaintes de consommateurs et d'associations de consommateurs concernant une entente présumée sur le marché italien du lait infantile.
意大利竞争管理部门收到消费者和消费者协会怀疑意大利乳品市场存在卡特尔举报。
Secrétaire honoraire de l'Association des consommateurs de Penang (Malaisie) et membre des Conseils d'administration du Centre du Sud à Genève et du Forum international sur la mondialisation.
也是马来西亚槟城消费者协会荣誉秘书,日内瓦南方中心和全球化国际论坛理事会成员。
Il existait des synergies considérables entre les domaines d'intérêt de la CNUCED et les travaux de son organisation, comme l'illustraient les activités menées dans divers pays et régions.
如若干国家和区域开展活动所表明
那样,在贸发会议所关注
领域和国际消费者协会
工作领域之间可发挥重大
协同作用。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费者协会由不同成员
成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
Les associations de consommateurs sont encouragées à instaurer un dialogue dynamique avec les organismes gouvernementaux et intergouvernementaux ainsi qu'avec les entreprises, afin de défendre les vues et les intérêts des consommateurs.
鼓励消费者协会积极与政府机构和政府间机构以及企业协作,以推动和维护消费者观点和利益。
Dans ce contexte, le programme bénévole de l'Association ougandaise pour la protection des consommateurs, avec l'envoi de personnel dans les régions reculées, et notamment dans les écoles, constituait une expérience tout à fait pertinente.
在这一方面,乌干达消费者保护协会自愿者工作方案就积累了很适宜
经验,其中涉及向包括中小学在内
偏远地区派遣实地官员。
Une autre enquête menée par l'association de consommateurs français UFC-Que Choisir a révélé que le coût de la vie sur le territoire dépassait de 72 % en moyenne le coût de la vie en France métropolitaine.
法国消费者协会“UFC-Que Choisir”进另外一项调查显示,该领土内
生活费用平均比法国大城市
水平高72%。
En promouvant la création d'associations de producteurs et de négociants, en encourageant et en soutenant les associations de consommateurs et en améliorant l'information du public; En prévoyant une assistance technique auprès des producteurs et des négociants.
鼓励成立生产商和贸易商协会,鼓励和支持消费者协会,提高公共信息透明度; 向食品生产商和贸易商提供技术援助。
À la fin de la première décennie de la période considérée, le mouvement coopératif comptait 40 sociétés participantes, y compris 17 mutuelles de crédit, 10 coopératives de pêche, 8 coopératives agricoles, 3 coopératives de consommateurs et 2 coopératives de taxi.
33 到报告期头十年结束时,合作社运动由四十(40)个社团
成。 这些包括十七(17)个信贷联盟、十(10)个渔业合作社、八(8)个农业合作社、三(3)个消费者协会和两(2)个出租车合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。