法语助手
  • 关闭

消费社会

添加到生词本

société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社员有,但却给者带来了社会

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工人和者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国识委员会,旨在将印度转变为生产识、共享识和识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和社会的迅速发展带来的生活方式改变所造的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

者、特别是富裕社会者并不一定了解或顾及其选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和,只有国际社会通力协作才能获得功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内,其社会经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

着“消费”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作成员有利,但却给消费带来了福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间消费为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内引发围绕工人和消费产生的、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费而不是发展的行动对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他那种建立在过度消费基础上的模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在消费的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费、特别是富裕消费并不一定了解或顾及其消费选择对环境及产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间消费群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们立在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量官方发展援助用于、特别是保健、教育卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给者带来了福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国经济发展重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内引发围绕工人者产生、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登年轻布尔乔亚,这些都是宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员,旨在将印度转变为生产知识、共享知识知识

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

无节制缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前高等教育把学生视作是潜在者而不是发展行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度基础上模式不仅在经济上是不可行,在环境上也是不可持续

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在喜欢,同时也解除了电动车厂家太多售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对贷款直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府面临城市化迅速发展带来生活方式改变所造成一些新经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴目标可以通过一个便宜得多方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

者、特别是富裕者并不一定了解或顾及其选择对环境及产生影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题协商由民间者群体私营部门参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口98%能源资源用于国内,其经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量官方发展援助用于消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作成员有利,但却给消费者带来福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费经济发展重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内引发围绕工人和消费者产生、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登年轻布尔乔亚,这些都是消费正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立全国知识委员,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造虚幻期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前高等教育把学生视作是潜在消费者而不是发展行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上模式不仅在经济上是不可行,在环境上也是不可持续

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在消费喜欢,同时也解除电动车厂家太多售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行“循环基金”倡议,解决妇女对消费贷款直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费迅速发展带来生活方式改变所造成一些新经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费目标可以通过一个便宜得多方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕消费者并不一定解或顾及其消费选择对环境及产生影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题协商由民间消费者群体和私营部门参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口98%能源资源用于国内消费,其经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

清楚,他们那种建立过度消费基础上的社会模式不仅济上是不可行的,环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会济发展过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会、特别是保健、教育卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国社会济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已清楚,他们那种建立在过度基础上的社会模式不仅在济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

者、特别是富裕社会者并不一定了解或顾及其选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会者群体私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内,其社会济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

促进生产国和消费社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

这一举措在短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作潜在的消费者而不社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上不可行的,在环境上也不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量官方发展援助用于、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作成员有利,但却给者带来了福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间者为提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和经济发展重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内引发围绕工人和者产生、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登年轻布尔乔亚,这些都是正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和知识

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

无节制缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

高等教育把学生视作是潜在者而不是发展行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度基础上模式不仅在经济上是不可行,在环境上也是不可持续

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在喜欢,同时也解除了电动车厂家太多售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对贷款直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和迅速发展带来生活方式改变所造成一些新经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴目标可以通过一个便宜得多方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

者、特别是富裕者并不一定了解或顾及其选择对环境及产生影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题协商由民间者群体和私营部门参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口98%能源资源用于国内,其经济发展在过去几十年中相依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,