Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际数据和信息交换所。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴委员会的
科
方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代越来越具有跨
科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
知识的持续提
当管理
区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
委员会的每个成员国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位
博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
面
结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物和
研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际委员会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间委员会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科及文化组织/政府间
委员会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励委员会继续发展其作为
科
研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持委员会作为
和沿
区小组委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科院
研究所是波兰最主要的
方面的政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行和政府间
委员会
与
法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平国家的几个国家
机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组的活动方面,委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海洋数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋会的海洋科
方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋具有跨
科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋会的每个成
国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海洋
博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海洋结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物和海洋
研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际海洋会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海洋会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科及文化组织/政府间海洋
会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海洋会继续发展其作为海洋科
研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海洋会作为海洋和沿海区小组
会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科院海洋
研究所是波兰最主要的海洋
方面的政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋和政府间海洋
会海洋与海洋法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平洋国家的几个国家海洋机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组的活动方面,海洋会还与地球观测卫星
会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海洋数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋委员会的海洋科
方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋委员会的
员国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海洋
。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海洋结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物和海洋
研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际海洋委员会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海洋委员会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科及文化组织/政府间海洋
委员会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海洋委员会继续发展其作为海洋科
研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海洋委员会作为海洋和沿海区小组委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科院海洋
研究所是波兰最主要的海洋
方面的政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋和政府间海洋
委员会海洋与海洋法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平洋国家的几国家海洋
机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组的活动方面,海洋委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海洋学数息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋学委员会的海洋科学案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋学委员会的每个成员国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海洋学博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海海洋学结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物学海洋学研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际海洋学委员会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海洋学委员会在这挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海洋学委员会继续展其作为海洋科学研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海洋学委员会作为海洋沿海区小组委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科学院海洋学研究所是波兰最主要的海洋学的政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋学资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋学政府间海洋学委员会海洋与海洋法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平洋国家的几个国家海洋学机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组的活动,海洋学委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海洋学数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋学委员会的海洋科学方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
,
代海洋学越来越具有跨学科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续高对恰当管理海洋区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋学委员会的每个成员国都可以名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海洋学博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海洋学结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还了生物学和海洋学研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际海洋学委员会为本供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海洋学委员会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海洋学委员会继续发展其作为海洋科学研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海洋学委员会作为海洋和沿海区小组委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科学院海洋学研究所是波兰最主要的海洋学方面的政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋学资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋学和政府间海洋学委员会海洋与海洋法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平洋国家的几个国家海洋学机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组的活动方面,海洋学委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际学数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴学委员会的
科学方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代学越来越具有跨学科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
学知识的持续提高对恰当管理
区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于学研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
学委员会的每个成员国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位
学博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
面
学结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物学和学研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文/国际
学委员会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调府间
学委员会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科学及文化/
府间
学委员会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励学委员会继续发展其作为
科学研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持学委员会作为
和沿
区小
委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科学院学研究所是波兰最主要的
学方面的
府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见府间
学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理学资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行学和
府间
学委员会
与
法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平国家的几个国家
学机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作的活动方面,
学委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海委员会的海
科
方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海越来越具有跨
科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海知识的持续提高对恰当管理海
区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海委员会的每个成员国都可以提名两位专
。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海
博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物和海
研究的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科织/国际海
委员会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海委员会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科及
织/政府间海
委员会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海委员会继续发展其作为海
科
研究协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海委员会作为海
和沿海区小
委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科院海
研究所是波兰最主要的海
方面的政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海和政府间海
委员会海
与海
法专
咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平国
的几个国
海
机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作的活动方面,海
委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海委员会
海
科
方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海越来越具有跨
科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海知识
持续提高对恰当管理海
区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海研究。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海委员会
每个成员国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心
秘书长就是一位海
博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海结构通过温深电导(CTD)系统
研究加以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物和海
研究
有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际海委员会为本报告提供
资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海委员会在这方面发
有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科及文化组织/政府间海
委员会为本报告提供
资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海委员会继续发展其作为海
科
研究协调联络中心
作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海委员会作为海
和沿海区小组委员会秘书处
作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科院海
研究所是波兰最主要
海
方面
政府科研机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海委员会大会第二十三届会议通过
第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海资料以估计采矿卷流
潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海和政府间海
委员会海
与海
法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平国家
几个国家海
机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组活动方面,海
委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切
合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Échange international des données et de l'information océanographiques.
国际海洋学数据和信息交换所。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋学委员会的海洋科学方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.
其中一颗Meteor-M号专门用于海洋学
。
Chaque État membre de la COI peut désigner deux experts.
海洋学委员会的每个成员国都可以提名两位专家。
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事实,该中心的秘书长就是一位海洋学博士。
La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).
海面海洋学结构通过温深电导(CTD)系统的以测量。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了生物学和海洋学的有关结果。
Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.
教科文组织/国际海洋学委员会为本报告提供的资料。
Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.
我们强调政府间海洋学委员会在这方面发挥的有价值作用。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。
Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.
代表团鼓励海洋学委员会继续发展其作为海洋科学协调联络中心的作用。
Certaines délégations ont proposé que la COI conserve les fonctions de secrétariat du Sous-Comité.
有些代表建议保持海洋学委员会作为海洋和沿海区小组委员会秘书处的作用。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科学院海洋学所是波兰最主要的海洋学方面的政府科
机构。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋学资料以估计采矿卷流的潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋学和政府间海洋学委员会海洋与海洋法专家咨询机构。
Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.
它已与东南太平洋国家的几个国家海洋学机构正式建立伙伴关系。
La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.
在该工作组的活动方面,海洋学委员会还与地球观测委员会进行着密切的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。