法语助手
  • 关闭
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少在这次中丧了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长灾后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性的后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这中丧生了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专一章,讨论及其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长灾后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾性的后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有少人在中遇?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

少人在这次中丧生了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长灾后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

了灾难性的后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

夫是全国性灾难的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏海岸线,特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌、索里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长灾后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫造成全国性灾难唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

“全新一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里遭受严重影响非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾性的后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有少人在中遇?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

少人在这次中丧生了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长灾后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了难性的后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

难后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性难的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏海岸线,造成特大水

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成灾难性的果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏海岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长复苏问题副特使也发言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性的后果。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次生了。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影响。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受之灾的人。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报辟出一章,讨论及其后果。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次是个分水岭。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难的唯一国家。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏海岸线,造成特大水灾。

Le tsunami a également touché le Myanmar, les Seychelles, la Somalie et le Yémen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也

L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.

秘书长灾后复苏问题副特使也发了言。

Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.

基里巴斯易受风暴和等极端现象的冲击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,