法语助手
  • 关闭

海关舱单

添加到生词本

manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式提交承运人舱单,而且也是海关署电子货物处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货物舱单、空运货物舱单以及包件申报单将海关获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报舱单规则,海关和边境保护局不仅已开始在运输过程的早期阶段接到货运数据,而且也允许更多的交易方与海关和边境保护局进行自动化联线,并通过海关和边境保护局的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内电子方式提交承运人,而且也是署电子货物处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货物、空运货物及包裹邮件申报发现或者获得售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报规则,和边境保护局不仅已开始在运输过程的早期阶段接到货运数据,而且也允许更多的交易方与和边境保护局进行自动化联线,并通过和边境保护局的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式提交承运人舱单,而且也是海关署电子货物处理系统必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货物舱单、空运货物舱单以及包裹邮件申报单将海关发现或者获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报舱单规则,海关和边境保护局不仅已开始在运输过程早期阶段接到货运数据,而且也允许更多交易方与海关和边境保护局进行自动化联线,并通过海关和边境保护局系统提升交易方之间电子通讯程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式提交承运人,而且也是署电子货物处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货物、空运货物以及包裹邮件现或者获得于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时规则,和边境保护局不仅已开始在运输过程的早期阶段接到货运数据,而且也允许更多的交易方与和边境保护局进行自动化联线,并通过和边境保护局的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式提交舱单,而且也是海关署电子货物处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船货物舱单、空货物舱单以及包裹邮件申报单将海关发现或者获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报舱单规则,海关和边境不仅已开始在输过程的早期阶段接到货数据,而且也允许更多的交易方与海关和边境进行自动化联线,并通过海关和边境的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式提交承运人,而且也是海关署电子处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运、空运以及包裹邮件申报单将海关发现或者获得关于寄售禁限品——支、弹药和爆炸——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报规则,海关和边境保护局不仅已开始在运输过程的早期阶段接到运数据,而且也允许更多的交易方与海关和边境保护局进行自动化联线,并通过海关和边境保护局的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统船舶抵达之前24小时内以电子方式提交承舱单,而且也是海关署电子物处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船舱单、空舱单以及包裹邮件申报单将海关发现或者获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报舱单规则,海关和边境保护局不仅已开始输过程的早期阶段接数据,而且也允更多的交易方与海关和边境保护局进行自动化联线,并通过海关和边境保护局的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pinealectomie, pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式提承运人舱单,而且也是海关署电子货物处理系统一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货物舱单、空运货物舱单以及包裹邮件申报单将海关发现或者获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报舱单规则,海关和边境保护局不仅已开始在运输过程早期阶段接到货运数据,而且也允许更易方与海关和边境保护局进行自动化联线,并通过海关和边境保护局系统提升易方之间电子通讯程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


Pinguicula, pinguite, pingxiang, pinière, pinique, pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,
manifeste de douane

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内电子方式提交承运人,而且也是署电子货物处理系统的一个必要部分。

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货物、空运货物及包裹邮件申报发现或者获得售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据提前24小时申报规则,和边境保护局不仅已开始在运输过程的早期阶段接到货运数据,而且也允许更多的交易方与和边境保护局进行自动化联线,并通过和边境保护局的系统提升交易方之间的电子通讯程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关舱单 的法语例句

用户正在搜索


pinoche, pinocytose, pinoïde, pinolite, pinonate, pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher,

相似单词


海狗属, 海怪, 海关, 海关办公处, 海关保税的, 海关舱单, 海关单据, 海关的, 海关发票, 海关放行,