法语助手
  • 关闭

海上封锁

添加到生词本

blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁是一步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎队的都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

做并不是为了对格鲁吉亚实封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

认为,以色列解除对黎巴嫩空中和封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由动”,派遣军船只在波斯湾地区参加封锁动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加上对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

方面,我支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展动对平民和军事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队封锁动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实空中、地和封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不为了对格鲁吉亚实行

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯湾地区参加行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

,加对黎巴嫩地通信系统的破道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令关切的对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举行的演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破,并谴责对黎巴嫩实行的空中和

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和海上封锁个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并断了黎巴嫩与外界通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和军事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实行空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎实施了空中和海上封锁,使黎与周围区隔绝,并切断了黎与外界的一切信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上,防止未经注册的船只进入黎港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联部队的总部里都有嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

嫩实施了空中和海上封锁嫩与周围地区隔绝,并切断了嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

果不目前的海上和空中封锁果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

部队海事工作队继续在嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行海上和空中封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩海联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻参加了在澳大利亚东北沿海附近举行海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并断了黎巴嫩与外界通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿海上封锁,尤其是对布干维尔革命控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实行空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可火和相材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

别令人关切的是对贝鲁机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的动对平和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处以色列所实行的军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自行动”,派遣军船只在波斯湾地区参加封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁挥舰上在联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举行的封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获灌溉其蔬果作物,而路上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的封锁行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的平路线图,但同时要求外界停止对其的空打击封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的封锁,如果不大幅改善道路桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁行动,以防未经许可的军火相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空封锁

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),