法语助手
  • 关闭
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,散对需要处理实际问题

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也救这个无聊电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现明确情况或编制或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现情况或编制浮夸或过高预算。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

一切是否仅仅是令感动演说、花言巧语和炫耀计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救个无聊电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏抽象而概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀计划,用来分散对需要处理际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来需要处理实际问题力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,