法语助手
  • 关闭
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况浮夸过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况浮夸过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来需要处理实际问题力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能个无聊电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现不明确情况或编制或过高预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅建议,以避免今后再次出现情况或编制浮夸或过高预算。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


pauillac, paul, Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,
fú kuā
vantard; exagéré; fanfaron



vantard
exagérateur
fanfaron(fanfaronne)

他这人作风~.
Il est un peu vaniteux.


其他参考解释:
pathos
pompe
pompeux,se
prétention
boursouflure
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我们并没有将《千年宣言》置于缺乏实质内容抽象而浮夸概念之中。

Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?

这一切是否仅仅是令人感动演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸电影。

Notre pays accorde une importance particulière à l'application des recommandations du BSCI, afin d'éviter que des situations peu claires ou caractérisées par des budgets excessifs et gonflés ne se reproduisent à l'avenir.

我国特别重视执行监督厅免今后再次出现不明确情况或编制浮夸或过高预算。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮夸 的法语例句

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸, 浮夸的, 浮夸的[指文笔等], 浮夸的文笔, 浮夸的言词,