La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼生平注定会成为一部浪漫
影片。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼生平注定会成为一部浪漫
影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫是一种具有典型西方色彩
现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久历史,另外还是浪漫
国度.
Il est un écrivain romantique.
他是个浪漫作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫“新兴法国派”与支持古典
“老顽固”之间展开了激烈
斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对浪漫,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典
。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
浪漫时期在精神层面富有意
,但浪漫
者并未懂得更好地利用他们
精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
浪漫不拘于题材
选择或
现实,而是出于感觉
方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘
奇特感情
黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式
忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国浪漫诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知
称呼是拜伦勋爵)在希腊
米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新浪漫流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到惩罚
实是非常严厉
,但是,这也许可以成为一些国家和领导人
教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,浪漫
神学和不现实
梦想
危险
惰性要比平淡无奇
明智和审慎
政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部浪漫主义影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久的历史,另外还是浪漫主义的国度.
Il est un écrivain romantique.
他是个浪漫主义作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对浪漫主义,它统世纪上半叶,战胜
古典主义。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
浪漫主义时期在面富有意义,但浪漫主义者并未懂得更好地利用他们的
力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
浪漫主义不拘于题材的选择或确切的现实,而是出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国浪漫主义诗人乔-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称呼是拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新浪漫主义流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实是非常严厉的,但是,这也许可以成为一些国家和领导人的教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,浪漫主义学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政
道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部浪漫影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫是一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久的历史,另外还是浪漫的国度.
Il est un écrivain romantique.
他是个浪漫作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫的“新兴法国派”与支持
典
的“老顽固”之间展开
激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对浪漫,它统治
本世纪上半叶,战胜
典
。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
浪漫时期在精神层面富有意
,但浪漫
者并未懂得更好地利用他们的精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
浪漫不拘于题材的选择或确切的现实,而是出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国浪漫诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称呼是拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新浪漫流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实是非常严厉的,但是,这也许可以成为一些国家和领导人的教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,浪漫神学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部义影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,义是一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久的历史,另外还是义的国度.
Il est un écrivain romantique.
他是个义作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持义的“新兴法国派”与支持古典
义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对义,它统治了本世纪上半
,
了古典
义。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
义时期在精神层面富有意义,但
义者并未懂得更好地利用他们的精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
义不拘于题材的选择或确切的现实,而是出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以义观念看待内
,有时,还提供财政捐助,帮助进行内
。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国义诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称呼是拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新义流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实是非常严厉的,但是,这也许可以成为一些国家和领导人的教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,义神学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部浪影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他因为他有悠久的历史,另外还
浪
的国度.
Il est un écrivain romantique.
他浪
作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪的“新兴法国派”与支持古典
的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,反对浪
,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典
。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
浪时期在精神层面富有意
,但浪
者并未懂得更好地利用他们的精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
浪不拘于题材的选择或确切的现实,而
出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国浪诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称呼
拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新浪流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实非常严厉的,但
,
也许可以成为一些国家和领导人的教训,
些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,浪
神学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部浪影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他因为他有悠久的历史,另外还
浪
的国度.
Il est un écrivain romantique.
他个浪
作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪的“新兴法国派”与支持古典
的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,对浪
,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典
。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
浪时期在精神层面富有意
,但浪
者并未懂得更好地利用他们的精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
浪不拘于题材的选择或确切的现实,而
出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国浪诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称呼
拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新浪流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实非常严厉的,但
,
也许可以成为一些国家和领导人的教训,
些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,浪
神学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼生平注定会成为一部
义影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,义是一种具有典型西方色彩
现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠史,另外还是
义
国度.
Il est un écrivain romantique.
他是个义作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持义
“新兴法国派”与支持古典
义
“老顽固”之间展开了激烈
斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典
义。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
义时期在精神层面富有意义,但
义者并未懂得更好地利用他们
精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
义不拘于题材
选择或确切
现实,而是出于感觉
方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘
奇特感情
黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式
忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国义诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知
称呼是拜伦勋爵)在希腊
米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新义流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到惩罚确实是非常严厉
,但是,这也许可以成为一些国家和领导人
教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,
义神学和不现实
梦想
危险
惰性要比平淡无奇
明智和审慎
政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部漫主义影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,漫主义
一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法,我热爱他
因为他有悠久的历史,另外
漫主义的
度.
Il est un écrivain romantique.
他个
漫主义作
。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持漫主义的“新兴法
派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这反对
漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
漫主义时期在精神层面富有意义,但
漫主义者并未懂得更好地利用他们的精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
漫主义不拘于题材的选择或确切的现实,而
出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧往往以
漫主义观念看待内战,有时,
提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
漫主义
这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英漫主义诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称呼
拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新漫主义流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实非常严厉的,但
,这也许可以成为一些
和领导人的教训,这些
和领导人今天也许悲剧性地认为,
漫主义神学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部义影片。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,义是一种具有典型西方色彩的现象。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久的历史,另外还是义的国度.
Il est un écrivain romantique.
他是个义作家。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持义的“新兴法国派”与支持古典
义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典
义。
L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.
义时期在精神层面富有意义,但
义者并未懂得更好地利用他们的精力。
Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.
义不拘于题材的选择或确切的现实,而是出于感觉的方式。
Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.
然而,在过去,一些欧洲国家往往以义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇
感情的黄金时代。后来,又生发出波
式的忧郁。
Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).
英国义诗人乔治-诺埃
•戈顿(他更为人熟知的称呼是拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。
Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.
新义流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
我们受到的惩罚确实是非常严厉的,但是,这也许可以成为一些国家和领导人的教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,义神学和不现实的梦想的危险的惰性要比平淡无奇的明智和审慎的政治道路更加优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。