法语助手
  • 关闭

浩如烟海

添加到生词本

hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件浩如烟海

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管它有浩如烟海的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该是我逛过的最大的书了吧。然而,尽管它有浩如烟海的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉浩如烟海,一般非洲用户(机构个人专家)要想订阅,他方式利用所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该是我逛过的最大的书了吧。然而,尽管的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件浩如烟海

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

管它有浩如烟海书籍,留给我也只是个干瘪瘪名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该是我逛过了吧。管它有浩如烟海书籍,留给我也只是个干瘪瘪名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉浩如烟海,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很费时间,且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件浩如烟海

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管它有浩如烟海的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该是我逛过的最大的书了吧。然而,尽管它有浩如烟海的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息浩如烟海,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件如烟海

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管如烟海的书籍,留给的也只个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该过的最大的书了吧。然而,尽管如烟海的书籍,留给的也只个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉如烟海,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件浩如烟海

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管它有浩如烟海的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该是我逛过的最大的书了吧。然而,尽管它有浩如烟海的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉浩如烟海,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他用所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件浩如烟

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管它有浩如烟籍,留给我也只是个干瘪瘪大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上”应该是我逛过最大了吧。然而,尽管它有浩如烟籍,留给我也只是个干瘪瘪大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉浩如烟,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽管它有的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上海书城”应该是我逛过的最大的书了吧。然而,尽管它有的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉,一般非洲构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,
hào rú yān hǎi
vaste comme une mer brumeuse
法 语 助手

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,文件

Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.

然而,尽的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.

“上书城”应该是我逛过的最大的书了吧。然而,尽的书籍,留给我的也只是个干瘪瘪的大名。

Vu cette abondance de sources d'information, il est très difficile à un usager africain moyen (qu'il s'agisse d'une institution ou d'un particulier) de les utiliser toutes, par abonnement ou autrement, car l'opération serait très longue et finalement contreproductive.

这个信息源泉,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浩如烟海 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特, , ,