Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰散发出
郁的香气。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰散发出
郁的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气带
郁果香和淡淡的香草
。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使的香
更加
郁。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的郁气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香郁,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气郁、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出郁纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,郁的红加仑香
,单宁稳
,
的,口
清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的郁果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香郁,丹宁圆润,酒体细腻,入口香
郁。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着郁普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到郁的黄豆粉香
儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有郁的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出郁的牛奶和熏肉的香
。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香
强烈、复杂,摩卡、可可香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送我的玫瑰花散发出
郁的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带郁果香和淡淡的香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的香味更加郁。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
、二
世纪之交的维也纳,依然受封建社会的
郁气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
品呈
密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味郁,引人食欲,
支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味郁,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气郁、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出郁纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,郁的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的郁果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味郁,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味
郁。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落有着
郁普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到郁的黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有郁的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出郁的牛奶和熏肉的香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发出郁的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱。气味带
郁果香和淡淡的香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的香味更加郁。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的郁气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密的宝石
,酒体柔和,具有具有
郁的黑
水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味郁,
泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气郁、肉感
、
养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出
郁
的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴,
郁的
加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁的
水果香气,带有
宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的郁果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味郁,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味
郁。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着郁普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到郁的黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有郁的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出郁的牛奶和熏肉的香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
郁、鲜艳的深紫
,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带果香和淡淡的香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的香味更加。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现
纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味
。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术自民间,有着广泛的群众基础,具有
的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地炉了,一切开便飘
的牛奶和熏肉的香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
、鲜
的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我玫瑰花散发出
郁
香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
呈深樱桃红
。气味带
郁果香和淡淡
香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里温暖使花
香味更加
郁。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会
郁气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁
香气对新品
者是个
选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密
宝石红
,
柔和,具有具有
郁
黑
水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻,香味
郁,引人食欲,给予本支
充分
和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味郁,
泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气郁、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭彩明艳
礼服,加上完美妆容
衬托,(范冰冰)一直都表现出
郁纯正
中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴红,
郁
红加仑香味,单宁稳定,优雅
,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁
红
水果香气,带有红宝石
光芒,这款
葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性
郁果香及强壮丰富
口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味郁,丹宁圆润,
细腻,入口香味
郁。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着郁普罗旺斯风情
植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘特点,且品得到
郁
黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛群众基础,具有
郁
生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出郁
牛奶和熏肉
香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
郁、鲜艳
深紫
,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发郁的
气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气带
郁果
和淡淡的
草
。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的更加
郁。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的郁气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁的
气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛
作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,郁,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品气
郁、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都郁纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,郁的红加仑
,单宁稳定,优雅的,口
清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁的红色水果
气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代了伽亚克地区的传统同时带有标志性的
郁果
及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果郁,丹宁圆润,酒体细腻,入口
郁。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着郁普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有、甜、粘的特点,且品得到
郁的黄豆粉
儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术自民间,有着广泛的群众基础,具有
郁的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地炉了,一切开便飘
郁的牛奶和熏肉的
。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,
强烈、复杂,摩卡、可可
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发出郁的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带郁果香和淡淡的香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的香味更加郁。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的郁气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味郁,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气郁、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一现出
郁纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,郁的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代了伽亚克地区的传统同时带有标志性的
郁果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味郁,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味
郁。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着郁普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒到香味
郁,加入醋,
到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到郁的黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有郁的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出郁的牛奶和熏肉的香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带果香和淡淡的香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的香味更加。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现
纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味
。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术自民间,有着广泛的群众基础,具有
的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地炉了,一切开便飘
的牛奶和熏肉的香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
、鲜
的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发出的香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带果香和淡淡的香草味。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的香味更加。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
九、二
世纪之交的维也纳,依然受封建社会的
气息所笼罩。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,的香气对新品酒者是个很好的选择。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
品呈
密的宝石红色,酒体柔和,具有具有
的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给
酒充分的和谐感。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味,色泽清新。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气、肉感纯正、营养丰富。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正的中国传统风格。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味
。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落有着
普罗旺斯风情的植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味,加入醋,直到烧开沸腾。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香味儿。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有的生活情趣和地方特点。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出的牛奶和熏肉的香味。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。