法语助手
  • 关闭

浏览器软件

添加到生词本

logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设网络上,采用工业标准软件,用户可以上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器就可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施就可避免每个电脑安装软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器就可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施就可避免在每个电脑安装新软件贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置基础设施,也无需软件方面进行重大先期投资,便获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设网络上,采用工业标准软件,用户世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施就避免每个电脑安装新软件贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装签字人计算机上软件能是因特网浏览器一部分而储存计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器就可使用基于万维网,本组织认识到采用这种措施就可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览就可使用基于万维网织认识到采用这种措施就可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,用标准万维网浏览器进入这个光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器就可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施就可避免在每个电脑安装软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器就可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施就可避免在每个电脑安装新软件过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确怎样才能确形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因浏览器一部分而储存在计算机中况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采工业标准软件可以在世界上任何地方,通个人电脑,利标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使标准浏览器就可使基于万维网服务,本组织认识到采这种措施就可避免在每个电脑安装新软件,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器就可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施就可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,如,在签字人面临着8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,