Il se trouve sur le pavé.
他流落街。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会大批儿童流落街
表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流落街。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落街。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
流落街
和街
谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决儿童流落街
问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童打工,而且流落街
。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流落街儿童到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落街的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是于流落街
儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落街和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街的儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街儿童之所以流落街
,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落街的儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落街儿童的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童流落街也是一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是流落街儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他街头。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母世后她开始
街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
街头的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现的儿童
街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决儿童
街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且街头。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过街头儿童到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许儿童
街头的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视街头儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于街头儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助街头的儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大数街头儿童之所以
街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,街头的儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善街头儿童的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童街头也是一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许
是
街头儿童、
浪儿和与家人失散的难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落街关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多儿童流落街
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落街。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街和街
谋生儿童
特殊目标群体
方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约
解决儿童流落街
问题
根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们一些儿童不得不打工,而且流落街
。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意一个现象是过去流落街
儿童到达避
问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落街现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
务会议核准了一个被忽视流落街
儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落街和卖淫通常是家庭暴力行为
后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会工作,帮助流落街
儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街儿童之所以流落街
,是因为受到其父母
虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落街儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落街儿童
处境,
家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童流落街也是一个严重
问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由儿童从未犯过罪;其中许多是流落街
儿童、流浪儿和与家人失散
民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流落。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对流落
和
谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决儿童流落
问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童工,而且流落
。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流落儿童到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落的儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数儿童之所以流落
,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落的儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落儿童的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童流落也是一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是流落儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批童流落街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的童流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万童流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街头和街头童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决
童流落街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其,我们的一些
童不得不打工,而且流落街头。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象过去流落街头
童到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多童流落街头的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街头童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别对于流落街头
童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
童流落街头和卖淫通常
家庭暴力行为的后
。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头童之所以流落街头,
因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落街头的童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落街头童的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
童流落街头也
一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
童基金会发现许多被剥夺了自由的
童从未犯过罪;其中许多
流落街头
童、流浪
和与家人失散的难民
童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他街头。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
街头的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决儿童
街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且街头。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去街头儿童到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童街头的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视街头儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对街头儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助街头的儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头儿童之所以街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,街头的儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善街头儿童的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童街头也是一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是街头儿童、
浪儿和与家人失散的难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多儿童流落
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落谋生儿童
特殊目标群体
方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决儿童流落
问题
根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我些儿童不得不打工,而且流落
。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意个现象是过去流落
儿童到达避难国
问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了个被忽视流落
儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落儿童
年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落卖淫通常是家庭暴力行为
后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加个当地非政府
天主教教会
工作,帮助流落
儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数儿童之所以流落
,是因为受到其父母
虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落儿童
处境,国家还推出各种项目
方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童流落也是
个严重
问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由儿童从未犯过罪;其中许多是流落
儿童、流浪儿
与家人失散
难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
母去世后她开始流落
。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落的
(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批流落
表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的流落
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万流落
。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落和
谋生
的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决
流落
问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些不得不打工,而且流落
。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流落到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多流落
的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
流落
和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落的
。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数之所以流落
,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落的
数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
流落
也是一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
基金会发现许多被剥夺了自由的
从未犯过罪;其中许多是流落
、流浪
和与家人失散的难民
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流落。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落和
生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议缔约国解决儿童流落
问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果,
的一些儿童不得不打工,而且流落
。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象过去流落
儿童到达避难国的问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落的现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别对于流落
儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落和卖淫通常
家庭暴力行为的后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落的儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数儿童之所以流落
,
因为受到其父母的虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落的儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落儿童的处境,国家还推出各种项目和方案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童流落也
一个严重的问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多流落
儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。