Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们一些
不得不打工,而且流落街
。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡情况将随着与气候变化相关
现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多流落街
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万
流落街
。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街和街
谋
特殊目标群体
方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批流落街
表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决流落街
问题
根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意一个现象是过去流落街
到达避难国
问题。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
基金会发现许多被剥夺了自由
从未犯过罪;其中许多是流落街
、流浪
和与家人失散
难民
。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾是,根据教育部提供
情况,这些教科书流落在街
出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街之所以流落街
,是因为受到其父母
虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街流落
埋设这些装置,而且这些
往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些不得不打工,而且
落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口落他乡的情
着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
落街头的
(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还发现越来越多的
落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万
落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对落街头和街头谋生
的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批落街头表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始落街头。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决落街头问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去落街头
到达避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他落街头。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
基金会发现许多被剥夺了自由的
从未犯过罪;其中许多是
落街头
、
浪
和与家人失散的难民
。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视落街头
行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情,这些教科书
落在街头出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
落城市街头的
卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于落街头
和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头之所以
落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街头落
埋设这些装置,而且这些
往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
落邻国成为境外
离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些童不得不打工,而且流落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的童(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的童流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万
童流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街头和街头谋生童的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对童流落街头表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决童流落街头问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流落街头童到达避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
童基金会发现许多被剥夺了自由的
童从未犯过罪;其中许多是流落街头
童、流浪
和
家人失散的难民
童。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街头童行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落在街头出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街头的童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街头童和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝多数街头
童之所以流落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街头流落童埋设这些装置,而且这些
童往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不打工,落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
落街头的儿童(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万儿童
落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对落街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童落街头表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她落街头。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿童落街头问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去落街头儿童到达避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他落街头。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是落街头儿童、
浪儿和与家人失散的难民儿童。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视落街头儿童行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书
落在街头出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于落街头儿童和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头儿童之所以落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街头落儿童埋设这些装置,
这些儿童往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
落邻国成为境外
离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不打,
街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
街头的儿童(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万儿童
街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童街头表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开街头。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿童街头问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去街头儿童到达避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他街头。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是街头儿童、
浪儿和与家人失散的难民儿童。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视街头儿童行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书
在街头出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于街头儿童和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头儿童之所以街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街头儿童埋设这些装置,
这些儿童往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
邻国成为境外
离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的些
童不得不打工,而且流落
。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落的
童(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的童流落
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万
童流落
。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落和
谋生
童的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批童流落
表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决童流落
问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的个现象是过去流落
童到达避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他流落。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
童基金会发现许多被剥夺了自由的
童从未犯过罪;其中许多是流落
童、流浪
和与家人失散的难民
童。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了个被忽视流落
童行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落在出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市的
童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落童和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数童之所以流落
,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用流落
童埋设这些装置,而且这些
童往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿不得不打工,而且流落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的儿(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万儿
流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街头和街头谋生儿的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿流落街头表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿流落街头问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受注意的一个现象是过去流落街头儿
避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿基金会发现许多被剥夺了自由的儿
从未犯过罪;其中许多是流落街头儿
、流浪儿和与家人失散的难民儿
。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街头儿行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落在街头出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街头的儿卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头儿之所以流落街头,是因为受
其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街头流落儿埋设这些装置,而且这些儿
往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些童不得不打工,而且
。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
的
童(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的童
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万
童
。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对和
谋生
童的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批童
表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决童
问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去童到达避难国的问题。
Il se trouve sur le pavé.
。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
童基金会发现许多被剥夺了自由的
童从未犯过罪;其中许多是
童、
浪
和与家人失散的难民
童。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视童行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书在
出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
城市
的
童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于童和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数童之所以
,是因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,们正在利用
童埋设这些装置,而且这些
童往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
邻国成为境外
离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结,
们的一些儿童不得不打工,而且流落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的儿童(sheques)为数激增。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世有3千万至7千万儿童流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落街头表示关注。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔决儿童流落街头问题的根源。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象过去流落街头儿童到达避难
的问题。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多流落街头儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
务会议核准了一个被忽视流落街头儿童行动计划。
Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.
然而,令人遗憾的,根据教育部提供的情况,这些教科书流落在街头出售。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别对于流落街头儿童和年轻人。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头儿童之所以流落街头,因为受到其父母的虐待或遗弃。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻成为境外流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。