法语助手
  • 关闭

流感病毒

添加到生词本

virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质的这一部分在不同病毒中是非常多变的。

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行的病毒的全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流病毒的基因与人病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数量中所占比例不断增加,由病毒的数量也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国更好地理解甲型H1N1病毒爆发和粮食危机等新出现的问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被者的组织样本中得到病毒的基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝的这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1病毒爆发都提醒人们注意当今世界的相互依存性,需要做出充分、有力的多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对病毒的认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡的病毒株系也能人并且能在人与人之间传

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国合作,以应付新出现的、不可预见的新威胁和流行病,如目前的甲型(H1N1)病毒大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病的病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重的卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效的框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能在人类中流行的病毒的信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家的需要者提供和分配负担得的诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质这一部分在不同流感病毒中是非常多变

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行流感病毒全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病毒基因与人流感病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口中所占比例不断增加,由流感病毒引起感染也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应际社会更好地理解甲型H1N1流感病毒爆发和粮食危机等新出现问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者组织样本中得到流感病毒基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1流感病毒爆发都提醒人们注意当今世界相互依存性,需要做出充分、有力多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对流感病毒认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡病毒株系也能感染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强际合作,以应付新出现、不可预见新威胁和流行病,如目前甲型(H1N1)流感病毒大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病流感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能在人类中流行流感病毒信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中需要者提供和分配负担得起诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质这一部分在不同流感病是非常多变

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行流感病全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病因与人流感病混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数量所占比例不断增加,由流感病引起感染数量也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国际社会更好地理解甲型H1N1流感病爆发和粮食危机等新出现问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者组织得到流感病因序列,然后用该序列重新组成已灭绝这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1流感病爆发都提醒人们注意当今世界相互依存性,需要做出充分、有力多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对流感病认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡株系也能感染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现、不可预见新威胁和流行病,如目前甲型(H1N1)流感病大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病流感病,并承认抗菌药耐药性这一日益严重卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效框架,以分享关于H5N1病和其有可能在人类流行流感病信息,以及共享利益,其包括及时向需要者,尤其是发展国家需要者提供和分配负担得起诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质的这一部分不同流感病毒中是非常多变的。

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

是一个报告出现可能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病毒的基因与人流感病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口人口数中所占比例不断增加,由流感病毒引起感染的数明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部助国际社会更好地理解甲型H1N1流感病毒爆发和粮食危机等新出现的问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者的组织样本中得到流感病毒的基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝的这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1流感病毒爆发都提醒人们注意当今世界的相互依存性,需要做出充分、有力的多边对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对流感病毒的认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡的病毒株系能感染人并且能人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国际合作,以付新出现的、不可预见的新威胁和流行病,如目前的甲型(H1N1)流感病毒大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病的流感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重的卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效的框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能人类中流行的流感病毒的信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家的需要者提供和分配负担得起的诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质这一部分在不同流感病毒中是非常多变

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行流感病毒全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病毒与人流感病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数量中所占比例不断增加,由流感病毒引起感染数量也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国际社会更好地理解甲型H1N1流感病毒爆发和粮食危机等新出现问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者中得到流感病毒序列,然后用该序列重新组成已灭绝这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1流感病毒爆发都提醒人们注意当今世界相互依存性,需要做出充分、有力多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对流感病毒认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡病毒株系也能感染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现、不可预见新威胁和流行病,如目前甲型(H1N1)流感病毒大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病流感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能在人类中流行流感病毒信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家需要者提供和分配负担得起诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质这一部分在不同流感病毒中是非常

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行流感病毒全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病毒基因与人流感病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数量中所占比例不断增加,由流感病毒引起感染数量也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国际社会更好地理解甲型H1N1流感病毒爆发和粮食危机等新出现问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者组织样本中得到流感病毒基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1流感病毒爆发都提醒人们注意当今世界相互依存性,需要做出充分、有边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对流感病毒认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡病毒株系也能感染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现、不可预见新威胁和流行病,如目前甲型(H1N1)流感病毒大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病流感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能在人类中流行流感病毒信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家需要者提供和分配负担得起诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质的这一部分在不同流感病毒是非常多变的。

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病毒的基因与人流感病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数所占比例不断增加,由流感病毒引起感染的数也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国际社会更好地理解甲型H1N1流感病毒爆发危机等新出现的问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者的组织样本得到流感病毒的基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝的这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化甲型H1N1流感病毒爆发都提醒人们注意当今世界的相互依存性,需要做出充分、有力的多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对流感病毒的认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡的病毒株系也能感染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现的、不可预见的新威胁流行病,如目前的甲型(H1N1)流感病毒大流行病,以及H5N1有可能成为流行病的流感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重的卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等有效的框架,以分享关于H5N1病毒有可能在人类流行的流感病毒的信息,以及共享利益,其包括及时向需要者,尤其是发展国家的需要者提供分配负担得起的诊断治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质的这一部分在不同感病毒中是非常多变的。

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大行的感病毒的全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽感病毒的基因与人感病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数量中所占比例不断增感病毒引起感染的数量也在明显大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国际社会更好地理H1N1感病毒爆发和粮食危机等新出现的问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被感染者的组织样本中得到感病毒的基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝的这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和H1N1感病毒爆发都提醒人们注意当今世界的相互依存性,需要做出充分、有力的多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对感病毒的认识日益深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡的病毒株系也能感染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步强国际合作,以应付新出现的、不可预见的新威胁和行病,如目前的(H1N1)感病毒行病,以及H5N1和其有可能成为行病的感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重的卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效的框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能在人类中行的感病毒的信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家的需要者提供和分配负担得起的诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,
virus de la grippe
virus grippal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

但是蛋白质的这一部分在不同病毒中是非常多变的。

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行的病毒的全球预警机制。

Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine.

若干实验室报告说,它们正试图将禽流病毒的基因与人病毒混合。

Le nombre d'infections dues au virus de la grippe augmente clairement parce que la part des personnes âgées dans la composition démographique est en progression.

随着老龄人口在人口数量中所占比例不断增加,由病毒染的数量也在明显加大。

Il a cependant invité le Département à aider la communauté internationale à mieux comprendre des questions plus récentes comme l'épidémie de grippe A (H1N1) et la crise alimentaire.

说,新闻部还应帮助国际好地理解甲型H1N1病毒爆发和粮食危机等新出现的问题。

Ils ont assemblé de nouveau cet agent pathogène disparu à partir de sa séquence génétique, qu'ils ont compilée en utilisant des échantillons de tissu prélevés sur les sujets infectés.

们从被染者的组织样本中得到病毒的基因序列,然后用该序列重新组成已灭绝的这种病原体。

La crise économique mondiale, le changement climatique et l'épidémie de la grippe A (H1N1) viennent nous rappeler que le monde actuel est interdépendant et qu'une réaction multilatérale exhaustive et énergique s'impose.

全球经济危机、气候变化和甲型H1N1病毒爆发都提醒人们注意当今世界的相互依存性,需要做出充分、有力的多边应对。

Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.

随着对病毒的认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡的病毒株系也能染人并且能在人与人之间传染。

Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.

“6. 我们强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现的、不可预见的新威胁和流行病,如目前的甲型(H1N1)病毒大流行病,以及H5N1和其有可能成为流行病的病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重的卫生问题。

Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.

“7. 我们认识到需要有一个公平、透明、平等和有效的框架,以分享关于H5N1病毒和其有可能在人类中流行的病毒的信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家的需要者提供和分配负担得的诊断和治疗,包括疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流感病毒 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


流放犯的锁链, 流放刑, 流放者, 流风, 流感, 流感病毒, 流感性喉炎, 流感疫苗, 流贯, 流光,