法语助手
  • 关闭

活跃的

添加到生词本

animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表了一种狂激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

有一个特别奖颁发给了一个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

于政策空间问了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

沟是生活跃

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给一个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

营发挥着活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西共体当时活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一特别奖颁发给了一和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展一场话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给一个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,