D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活并不属于上述任何一类活
。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活并不属于上述任何一类活
。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些活。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新事非法活
。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参2007国际太阳物理年的活
。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动应平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动应当继续保留联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正参加2007国际太阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
于
组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议其三大活动支柱中的相
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
空活动应该在
平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动应当继续保留在联合国议上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
些活动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
种过程和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我祝贺日本成功地主办了
次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
项活动应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
一项目为支持
些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
需要专门就经纪活动问题设立一
新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动应平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动应当继续保留联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正参加2007国际太阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
于
组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议其三大活动支柱中的相
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
活动应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动应当继续保留在联合国议上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
国业务活动的改革也正
形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动应该和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动应当继续保留国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会盟应继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正参加2007国际太阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的并不属于上述任何一类
。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望利用新加坡从事非法
。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的动并不属于上述任何一类
动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关动代码的最
清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务动的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空动应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项动应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者加坡从事非法
动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往于资助恐怖
动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民动正掀开
的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪动问题设立一个
的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。