On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去衣服。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,衣服
是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始衣服
收拾房间。
Lessive et repas de midi.
衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的都来到
,
澡的
澡,
衣服的
衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这证券,用户
以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、
衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括衣服
清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、碗涮锅、簸扬、加工、编草席、
衣服
卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押
员的住宿、膳食、
衣服、其他费用
基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、衣服
刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车
被
伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女病
及缝
衣服等工作以及照顾家庭
福利等必不
少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、
衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及一
清洁
安全的场所,供她们打电话、发传真、
衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、
衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,衣服
是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,的
,
衣服的
衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这个证券,用户以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、
衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,衣服和个人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、碗涮锅、簸扬、加工、编草席、
衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天的费用为270美元,提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、
衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不
少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、
衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及一个清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、
衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会来看
小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这证券,用户
以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
关押室
天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及
清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你公司是内行,
衣服
是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,澡的
澡,
衣服的
衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这个证券,用户以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、
衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括衣服和个人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、碗涮
、
、加工、编草席、
衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不
少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、
衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及一个清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、
衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不去熨衣服也不去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她下来看
小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这证券,用户
以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还
学习如何经营家族企业),而家长
能
让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及
清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相的家务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小书,在八点的
候开始洗衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏,
里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这个证券,用户以向经
的企业购买1小
的家务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和个人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天的费用270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则描绘
玩汽车和
人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及一个清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、
工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我会去熨衣服也
去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利这个证券,
户
以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服个人清洁
的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天的为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他
基本的医疗
。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车
被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭
福利等必
少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及一个清洁
安全的场所,供她
打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是行,洗衣服
是
行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这个证券,用户以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和个人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及一个清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小书,在八点
候开始洗衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏分,村里
人都来到河边,洗澡
洗澡,洗衣服
洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利这个
,
户
以向经认
企业购买1小
务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和个人清洁
肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天费
为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员
住宿、膳食、洗衣服、其他费
和基本
医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾庭和福利等必不
少
所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,长让男孩干
活与
庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营
族企业),而
长
能会让女孩做
务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天
容身之处以及一个清洁和安全
场所,供她们打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成庭作业),与孩子相关
务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因为做
务主要是母亲
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正在洗衣服呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会来看
小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去洗衣服了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这证券,用户
以向经认
的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、洗衣服、熨衣服)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
关押室
天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、在城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长能会让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、衣物、白天的容身之处以及
清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、洗衣服、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、洗衣服,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。