Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
!
每天晚上都给你拿一点泥土过来。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
!
每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远地
,一把圣城
泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失们敬爱
领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性补救
法,特别是那些涉及挖掘泥土
技术,对敏感
土壤会造成进一步
干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 家庭
房屋墙壁是用泥土和石头修建
。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率炉具,受过培训
妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米
泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上Suwayrah桥附近地区提取水、植物和泥土
品,然后前往Suwayrah附近
Nahr al-Qa'id,提取了同
品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚泥土、倒下
树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物
叶子、泥土和清晨
露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天人类就像蚯蚓一
:一条吞食泥土
小管道,身后留下
是一小堆一小堆
泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好!我每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶一种用砖,石头或者混泥土搭建
构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远地
,一把圣城
泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰救
法,
那些涉及挖掘泥土
技术,对敏感
土壤会造成进一步
干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 家庭
房屋墙壁
用泥土和石头修建
。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这一种低成本高效率
炉具,受过培训
妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米
泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上Suwayrah桥附近地区提取水、植物和泥土样品,然后前往Suwayrah附近
Nahr al-Qa'id,提取了同样
样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚泥土、倒下
树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物叶子、泥土和清晨
露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天人类就像蚯蚓一样:一条吞食泥土
小管道,身后留下
一小堆一小堆
泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料能力被视为具有
殊力量。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好!我每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远地
,一把圣城
泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性补救
法,特别是那些涉及挖掘泥土
技术,对敏感
土壤会造成进一步
干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 家庭
房屋墙壁是用泥土和石头修建
。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率炉具,受过培训
妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米
泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上Suwayrah
近地区提取水、植物和泥土样品,然后前往Suwayrah
近
Nahr al-Qa'id,提取了同样
样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚泥土、倒下
树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物叶子、泥土和清晨
露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天人类就像蚯蚓一样:一条吞食泥土
小管道,身后留下
是一小堆一小堆
泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好的!我每天晚上都给你拿一点土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,土的芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种砖,石头或者混
土搭
的构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提石头和
土
小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地,一把圣城的
土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
土粘在他的鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性的补救法,特别是那些涉及挖掘
土的技术,对敏感的土壤会造成进一步的干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 的家庭的房屋墙壁是土和石头修
的。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率的炉具,受过培训的妇女很容易就能土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米的
土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上的Suwayrah桥附近地区提取水、植物和土样品,然后前往Suwayrah附近的Nahr al-Qa'id,提取
同样的样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上一层厚厚的
土、倒下的树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走两
星期,没有粮食,仅靠野生植物的叶子、
土和清晨的露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,土加热对于大面积区域来说费
昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里土创造
人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人的福祉,前者如防止土壤侵蚀和土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天的人类就像蚯蚓一样:一条吞食土的小管道,身后留下的是一小堆一小堆的
土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和土等材料的能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好!我每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远地
,一把圣城
泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性补救
法,特别是那些
掘泥土
技术,对敏感
土壤会造成进一步
干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 家庭
房屋墙壁是用泥土和石头修建
。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率炉具,受过培训
妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米
泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上Suwayrah桥附近地区提取水、植物和泥土样品,然后前往Suwayrah附近
Nahr al-Qa'id,提取了同样
样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚泥土、倒下
树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物叶子、泥土和清晨
露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天人类就像蚯蚓一样:一条吞食泥土
小管道,身后留下
是一小堆一小堆
泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好的!我每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建的构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地,一把圣城的泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他的鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性的补救法,特别是那些涉及挖掘泥土的技术,对敏感的土壤会造成进一步的干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 的家庭的房屋墙壁是用泥土和石头修建的。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率的炉具,受过培训的妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米的泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上的Suwayrah桥附近地区提取水、植物和泥土样品,然后前往Suwayrah附近的Nahr al-Qa'id,提取了同样的样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚的泥土、倒下的树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物的叶子、泥土和清晨的露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人的福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天的人类就像蚯蚓一样:一条吞食泥土的小管道,身后留下的是一小堆一小堆的泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料的能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好的!我每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建的构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地,一把圣城的泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他的鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性的补救法,特别是那些涉及挖掘泥土的技术,对敏感的土壤会造成进一步的干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 的家庭的房屋墙壁是用泥土和石头修建的。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率的炉具,受过培训的妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段1 800 000多立
米的泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上的Suwayrah桥附近地区提取水、植物和泥土样品,然后前往Suwayrah附近的Nahr al-Qa'id,提取了同样的样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物倒,上面蒙上了一层厚厚的泥土、倒下的树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物的叶子、泥土和清晨的露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和人的福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天的人类就像蚯蚓一样:一条吞食泥土的小管道,身后留下的是一小堆一小堆的泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料的能力视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好的!我每天晚上都给你拿一点泥过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥的芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,头或者混泥
搭建的构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这时,巴巴伯提用头
泥
建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
将长眠于离阿克萨清真寺不远的地
,一把圣城的泥
陪伴
。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
来该掩体
被犁平,并用泥
填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥粘在
的鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,头
泥
同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性的补救法,特别是那些涉及挖掘泥
的技术,对敏感的
壤会造成进一步的干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 的家庭的房屋墙壁是用泥头修建的。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率的炉具,受过培训的妇女很容易就能使用泥造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150多万人,该市多数地段被1 800 000多立米的泥
所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上的Suwayrah桥附近地区提取水、植物泥
样品,然
前往Suwayrah附近的Nahr al-Qa'id,提取了同样的样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚的泥
、倒下的树林
圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物的叶子、泥清晨的露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在壤里用泥
创造了人,却不想把
们留在
壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利人的福祉,前者如防止
壤侵蚀
泥
流,作为碳汇等,
者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天的人类就像蚯蚓一样:一条吞食泥的小管道,身
留下的是一小堆一小堆的泥
。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,们在传统社会中因其转变诸如矿
泥
等材料的能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
好的!我每天晚上都给你拿一点泥土过来。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建的构造。
Pendant ce temps, avec des pierres et de l’argile, Barbotine a construit un petit four.
这,
伯提用石头和泥土建了个小炉子。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地,一把圣城的泥土陪伴着他。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,并用泥土填实。
La terre s'attache à ses chaussures.
泥土粘在他的鞋子上。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性的补救法,特别是那些涉及挖掘泥土的技术,对敏感的土壤会造成进一步的干扰。
Dans les zones rurales, le pourcentage des maisons construites en terre et en pierres est de 12 %.
在农村地区,12% 的家庭的房屋墙壁是用泥土和石头修建的。
Ces poêles sont peu coûteux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.
这是一种低成本高效率的炉具,受过培训的妇女很容易就能使用泥土造成。
Une grande partie de cette ville d'un million et demi d'habitants était recouverte de plus de 1 800 000 mètres cubes de boue.
该市有居民150,该市
数地段被1 800 000
立
米的泥土所掩盖。
Le groupe a ensuite pris la direction de la rivière Qaed, près de Souwayra, où il a répété la même opération.
小组在底格里斯河上的Suwayrah桥附近地区提取水、植物和泥土样品,然后前往Suwayrah附近的Nahr al-Qa'id,提取了同样的样品。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚的泥土、倒下的树林和圆木。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物的叶子、泥土和清晨的露水维生。
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume.
目前,泥土加热对于大面积区域来说费用昂贵,而且很难作到均匀加热。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了,却不想把他们留在土壤里,或带有动物本性。
Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).
非市场福利包括环境福利和的福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。
L’homme se développe actuellement comme un ver de terre : un tuyau qui avale de la terre et qui laisse derrière lui des petits tas.
今天的类就像蚯蚓一样:一条吞食泥土的小管道,身后留下的是一小堆一小堆的泥土。
Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.
在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料的能力被视为具有特殊力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。