La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成员国连成一体。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体法
定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国家起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和陶宛开
合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗海把波罗
海国
理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗海国
罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗海国
也开展了类似
倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗海国
正准备成为欧洲联盟
成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗
海国
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗海国
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗海国
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波罗
海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗海国
,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗海国
发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗海国
即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗海
海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程国
包括波罗
海沿海所有国
和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗海国
开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗海国
军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗
海国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
罗
把
罗
家理事会成员
连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有罗
经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,罗
家
俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
罗
家也开展了类似
。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
罗
家正准备成为欧洲联盟
成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
罗
赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及
罗
家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
罗
家
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它罗
家之间
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-
罗
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
罗
洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在罗
家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个罗
家发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他
罗
家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我政府完全致力于改进
罗
洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程家包括
罗
沿
所有
家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个罗
家开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
罗
沿岸
主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为罗
家军事官员开设了
际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个
罗
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗把波罗
国家理事会成员国连成
体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗国家
俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗国家也开展了类似
倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗国家正准备成为欧洲联盟
成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗
国家联
起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗国家
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
芬兰和其它波罗
国家之间
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波罗
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗洋环境保护委员会(
尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
波罗
国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署三个波罗
国家发起了
个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正直接同其他波罗
国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程国家包括波罗
沿
所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗国家开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海国
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国,
动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国包括波罗的海沿海所有国
和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军学院为波罗的海国
军
官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海理事会成员
连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波竞争
消费者保护局计划增强与波罗的海
的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬它波罗的海
之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波正在直接同
他波罗的海
即爱沙尼亚、拉脱维亚
立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的包括波罗的海沿海所有
欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸主动积极,值得
他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海军事官员开设了
际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波海把波
海国
理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波海国
斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波海国
也开展了类似
倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波海国
正准备成为欧洲联盟
成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波
海国
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波海国
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波海国
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波
海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波海国
,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波海国
发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波海国
即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波海
海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程国
包括波
海沿海所有国
和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波海国
开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波海国
军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
海国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的把波罗的
理事会成员
连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划波罗的
的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我政府完全致力于改进波罗的
的
洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的包括波罗的
沿
所有
和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的沿岸
主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的军事官员开设了
际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护增强与波罗的海国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰在直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,国家
俄
斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
国家也开展了类似
倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
国家正准备成为欧洲联盟
成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及
国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
国家
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它国家之间
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个国家发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他
国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程国家包括
沿
所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个国家开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。