法语助手
  • 关闭

波动的汇率

添加到生词本

cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受汇率波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续汇率波动过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起汇率波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有家都能够在应付其汇率波动同时,又能够实现其目膨胀率。

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因为当地工作人员费用汇率波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前汇率波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合会计准则预防汇率波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外汇市场波动以及无法预期汇率变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于膨胀影响以及智利比索汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化生了持续波动当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小波动不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付其波动同时,又能够实现其目标通货膨胀

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因为当地工作人员费用波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前货币波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定度上保护预算免遭波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外市场波动以及无法预期变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受汇率波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续汇率波动过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

变而引起汇率波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪防护措施,以便最大限度地减小汇率波动不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这项目受美元和欧元汇率波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波动同时,又能够实现其目标通货膨胀率。

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因为当地工作人员费用汇率波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前货币汇率波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则汇率波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护免遭汇率波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外汇市场波动以及无法汇率变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索汇率波动,提供给拉加委会在资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币可能扭曲贸易流,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付其同时,又能够实现其目标通货膨胀

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

少是因为当地工作人员费用

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前货币新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外汇市场以及无法预期给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利使所需费用少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为波动所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受波动

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续波动过当问

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

区域各国货币波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利波动少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地波动不利

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元波动

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付其波动同时,又能够实现其目标通货膨

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

少是因为当地工作人员费用波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前货币波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近波动,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到波动

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到波动

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭波动

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外汇市场波动以及无法预期变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利波动使所需费用少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨以及智利比索波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


macroure, macroures, macrovariable, macrovariolite, Macrovellidae, macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore, macrura,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续波动过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小波动不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能在应付其波动同时,又能其目标通货膨胀

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因为当地工作人员费用波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前货币波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外市场波动以及无法预期变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索波动,提供给拉加经委会在预算资源出不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因汇率波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资基础依然会受汇率波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续汇率波动过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起汇率波动或许应被视政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大减小汇率波动不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波动同时,又能够实现其目标通货膨胀率。

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因工作人员费用汇率波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前货币汇率波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当按照联合国会计准则预防汇率波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这机制将在定程上保护预算免遭汇率波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外汇市场波动以及无法预期汇率变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发署供资然会受汇率波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续汇率波动过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起汇率波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波动同时,又能够实现其目标通货膨胀率。

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因为当地工作人员费用汇率波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管同方面,其中包括发展评估当前货币汇率波动新方式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发署过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

层意识到外汇市场波动以及无法预期汇率变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,
cours volatiles
cours volatils 法 语 助 手

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动影响所致。

La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.

开发资基础依然会受汇率波动影响。

Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.

金融全球化过程产生了持续汇率波动过当问题。

L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.

影响区域各国货币汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。

Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.

这一增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。

Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.

因经济剧变而引起汇率波动或许应被视为一种政治风险。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动不利影响。

De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.

因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动影响。

Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.

然而,并非所有国家都能够在应付汇率波动同时,又能够实现目标通货膨胀率。

La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.

减少是因为当地工作人员费用汇率波动

Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.

财务主任描述了前瞻性质财务管理不同中包括发展评估当前货币汇率波动式。

Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.

为了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发过去五年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.

但开发计划过去4年来经常资源持续上涨趋势仍然很容易受到汇率波动影响。

L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.

儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动风险。

Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.

换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动影响。

Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.

由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计算调整。

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到外汇市场波动以及无法预期汇率变动给业务带来巨大风险。

On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.

该执行情况报告第18至20段提资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。

Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.

由于通货膨胀影响以及智利比索汇率波动,提给拉加经委会在预算资源出现不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波动的汇率 的法语例句

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度, 波动光学, 波动力学,