Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为的影响所致。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的可能扭曲贸易流
,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地
小
的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其的同时,又能够实现其目标通货膨胀
。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
是因为当地工作人员费用的
。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场的
以及无法预期的
变
给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的使所需费用
了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为率波动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受率波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便
大限度地减小
率波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元率波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其率波动的同时,又能够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和率波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到率波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到率波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何妥当地按照联合国会计准则预防
率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭率波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场的波动以及无法预期的
率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署供资基础依然会受汇率波动
影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化过程产生了持续
汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币汇率波动
曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起汇率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动
不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都够在应付其汇率波动
,又
够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理不
方面,其中包括发展评估当前
货币汇率波动
新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到汇率波动
影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到汇率波动
影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动
影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场波动以及无法预期
汇率变动给业务带来
巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀影响以及智利比索
汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为率波动
影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署供资基础依然会受
率波动
影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化过
了持续
率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小
率波动
不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元率波动
影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其率波动
同时,又能够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前
货币
率波动
新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近率波动
影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到
率波动
影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到
率波动
影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防率波动
风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定
度上保护预算免遭
率波动
影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有率波动
费
计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场
波动以及无法预期
率变动给业务带来
巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利率波动使所需费
减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀影响以及智利比索
率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受汇率波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生持续的汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的汇率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的汇率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取
哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元欧元汇率波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波动的同时,又能够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币汇率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为最近汇率波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇率波动使所需费用减少66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因波动
影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署供资基础依然会受
波动
影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化过程产生了持续
波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起波动或许应被视
一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小
波动
不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元波动
影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其波动
同时,又能够实现其目标通
膨胀
。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因当地工作人员费用
波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前
波动
新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
了缓和最近
波动
影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到
波动
影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到
波动
影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防波动
风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭
波动
影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波动
费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场
波动以及无法预期
变动给业务带来
巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通膨胀
影响以及智利比索
波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受汇率波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的汇率波动可扭曲
流动,损害
体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这增加因有利的汇率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的汇率波动或许应被视为种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有个代表团询问秘书
已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都应付其汇率波动的同时,又
实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币汇率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇率波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容受到汇率波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容受到汇率波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将定程度上保护预算免遭汇率波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的汇率波动,提供给拉加经委会预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署供资基础依然会受汇率波
响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化过程产生
持续
汇率波
过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
响区域各国货币
汇率波
可能扭曲贸易流
,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利汇率波
减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起汇率波
或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取
哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波
不利
响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波同时,又能够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用汇率波
。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描瞻性质财务管理
不同方面,其中包括发展评估当
货币汇率波
新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为缓和最近汇率波
响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到汇率波
响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到汇率波
响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波
响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场波
以及无法预期
汇率变
给业务带来
巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波
使所需费用减少
66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀响以及智利比索
汇率波
,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受汇率波动的影。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影各国
币的汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的汇率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的汇率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影
。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动的影。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波动的同时,又能够实现其目标通率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的币汇率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇率波动的影,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动的影。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通的影
以及智利比索的汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。