Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些家政府对其视而不见,
持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
维亚领导人不仅不阻止举行
维亚法西斯分子
功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟
敌的人――唱
举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使用其母语、原
被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活
,而且还亲自参加这些活
。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
不能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些家政府对其视而不
,
支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美现任总统布什先生这
义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
家政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那
曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使用其母语、因原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯
义的战士被投入监狱,而前法西斯
义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
脱维亚领导人不仅不阻止举行为
脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使语、因种族原因被剥夺
公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人仅
阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对其视而,
至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
拉脱维亚领导人不仅不阻止举行拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的
动,而且还亲自参加
动。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某国家政府对其视而不见,甚至支持篡改历
、
法西斯分子――包括那
曾与反希特勒联盟
敌的人――唱赞歌等举动。
Nous ne saurions accepter une situation où les populations n'ont pas le droit d'utiliser leur langue nationale, sont privées de leur citoyenneté et se voient retirer leur emploi pour des motifs ethniques, une situation où ceux qui luttent contre le fascisme sont mis derrière les barreaux tandis que les anciens fascistes trouvent grâce aux yeux des autorités.
我们不能接受人民无权使用其母语、因种族原因被剥夺其公民权和工作、抗击法西斯主义的战士被投入监狱,而前法西斯主义分子都却受当局青睐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。