法语助手
  • 关闭

法西斯主义

添加到生词本

fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主的炮火、法西斯主的炮火、行刺的炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西斯主战争的胜一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家击败法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

,这包括历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨识形态的北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主被暴尸,尸体被倒挂米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主及其人分优劣的识形态是对所有人道主的人类文明的挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主罪行辩护的举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主和种族主的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主的捍卫仍保持着反动的本能,这一进程南部非洲仍是不可避免的。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主识形态的仇视外国人的政党作种族主的演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打败法西斯主和解放纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现所指的是欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主回复到神权政治的现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主和其他形式原教旨主的日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但19世纪根除奴隶制和20世纪根除法西斯主的目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西斯主和恐怖主的攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主的组织的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争指责对手为种族或甚至为法西

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国的炮火、法西的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹法西战争的胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西时期的民族联盟、宣扬法西和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西及其人分优劣的意识形态是对所有人道的人类文明的挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西罪行辩护的举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西和种族的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西意识形态的仇视外国人的政作种族的演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打败法西和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会法西和长枪等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西和其他形式原教旨的日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西的目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西和恐怖的攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族团体或奉行法西的组织的存在。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主的炮火、法西斯主的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜民发射的种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西斯主战争的胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两以及另外五名法西斯主者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主及其分优劣的意识形态是对所有道主类文明的挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主罪行辩护的举动不能不切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主和种族主的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主意识形态的仇视外国的政党作种族主的演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界民的战争是打败法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的的主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主回复到神权政治的现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主和其他形式原教旨主的日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主的目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西斯主和恐怖主的攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主的组织的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说是帝国主炮火、法西斯主炮火、行刺者炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西斯主战争者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主过程中都发挥了巨作用,我们对此表示敬

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

,这包括在历史上怀念法西斯时期民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨识形态北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式法西斯主及其人分优劣识形态是对所有人道主人类文明挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙空前崛起以及为法西斯主罪行辩护举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代一些伟思想家把法西斯主之类暴行归咎于神话中遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国一个目是确保不再出现法西斯主和种族主恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主捍卫者仍保持着反动本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主识形态仇视外国人政党作种族主演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民战争是打败法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成灾难,以及日本军国主回复到神权政治现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富挥霍、环境恶化、差距法西斯主和其他形式原教旨主日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极民族才能击退这种法西斯主和恐怖主攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主组织存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主,联合国站来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主的炮火、法西斯主的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西斯主战争的胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人另外五名法西斯主者被暴尸,尸体被挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主其人分优劣的意识形态是对所有人道主的人类文明的挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙的空前崛法西斯主罪行辩护的举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主和种族主的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主意识形态的仇视外国人的政党作种族主的演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打败法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成的灾难,日本军国主回复到神权政治的现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主和其他形式原教旨主的日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主的目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西斯主和恐怖主的攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主的组织的存在。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说帝国主炮火、法西斯主炮火、行刺者炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自纳粹主法西斯主战争胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

希特勒联盟所有国家在击败法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式法西斯主及其人分优劣意识形态对所有人道主人类文明挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙空前崛起以及为法西斯主罪行辩护举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们一些伟大思想家把法西斯主之类暴行归咎于神话中遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国一个目确保不再出现法西斯主和种族主恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早法西斯主捍卫者仍保持着本能,这一进程在南部非洲仍不可避免

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主意识形态仇视外国人政党作种族主演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民战争打败法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成灾难,以及日本军国主回复到神权政治现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富挥霍、环境恶化、差距扩大、法西斯主和其他形式原教旨主日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎遥远或甚至不现实,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主目标也同样这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极民族才能击退这种法西斯主和恐怖主攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主组织存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主法西斯主、行刺者的个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西斯主战争的胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及法西斯主者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主及其人分优劣的意识形态是对所有人道主的人类文明的挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主罪行辩护的举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主和种族主的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主意识形态的仇视国人的政党作种族主的演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打败法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主回复到神权政治的现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主和其他形式原教旨主的日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主的目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西斯主和恐怖主的攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主的组织的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族或甚至为法西

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国的炮火、法西的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹法西战争的胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西时期的民族联盟、宣扬法西和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西者被体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西及其人分优劣的意识形态是对所有人道的人类文明的挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西罪行辩护的举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西之类的行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西和种族的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西意识形态的仇视外国人的政党作种族的演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打败法西和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会法西和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西和其他形式原教旨的日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西的目标也同样是这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西和恐怖的攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族团体或奉行法西的组织的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西斯主

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打败。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说国主炮火、法西斯主炮火、行刺者炮火、那个国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射种族灭绝炮火。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己反纳粹主法西斯主战争胜利者之一。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态北方联盟和社会运动。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主者被暴尸,尸体被倒挂在米兰广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式法西斯主及其人分优劣意识形态对所有人道主人类文明挑战。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙空前崛起以及为法西斯主罪行辩护举动不能不令人关切。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代一些伟大思想家把法西斯主之类暴行归咎于神话中遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国一个目确保不再出现法西斯主和种族主恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主捍卫者仍保持着反动本能,这一进程在南部非洲仍不可避免

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主意识形态仇视外国人政党作种族主演讲。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民战争打败法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运主要原因。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成灾难,以及日本军国主回复到神权政治现象。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富挥霍、环境恶化、差距扩大、法西斯主和其他形式原教旨主日益猖獗。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎遥远或甚至不现实,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主目标也同样这样。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极民族才能击退这种法西斯主和恐怖主攻击。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主组织存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,