法语助手
  • 关闭
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系家允许引渡本民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给纳入其内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给纳入其内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系家比在英美法系家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的个根本复杂因素法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

法系下的邻里法的适用无受害方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不上述差异背后的个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些允许引渡本民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范推荐给各供纳入其内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范推荐给各供纳入其内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在比在英美法更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,法域和英美法法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家向债务人发出取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系邻里法受害一方过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上不一致是上述差异背后一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家向债务人发出的代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,