法语助手
  • 关闭

法国本土的

添加到生词本

hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们也不愿意加入主体人口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要是由法国派遣过来欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确是否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法问题获得解法国居民争辩说,他们也不愿意加入主体人口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察主要由非洲人裔组成,但宪兵主要是由法国派遣过欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

,巴黎检察院定开展调查,明确是否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们也不愿意加入主体人口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要是由法国遣过来欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确是否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们也不愿意加入体人口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察非洲人后裔组成,但宪兵法国派遣过来欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确是否需法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

是面包店?根据费加罗报道,法国快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们也加入主体人口,因为他们被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要是由法国派遣过来欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确是否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗报道,麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后居民争辩说,他们也不愿意加入主体人口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要是由派遣过欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确是否需要在进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还面包店?根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实法国农产品

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们也不愿意加入主体人口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要法国派遣过来欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗报道,法国麦当劳快餐店准备将法棍面包单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们也不愿意加口,因为他们不被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察要由非洲后裔组成,但宪兵要是由法国派遣过来欧洲血统组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确是否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,
hexagonal, -e(aux) www .fr dic. co m 版 权 所 有

La forme de la France est hexagonale.

法国形状六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国麦当快餐店准备将法棍面包引入菜单。

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当面包店?根据费加罗报道,法国麦当快餐店准备将法棍面包引入菜单。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施法国农产品降价。

Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.

法国总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,法国居民争辩说,他们意加入主体人口,因为他们被视为公民。

Si les membres de la police nationale étaient essentiellement des personnes d'ascendance africaine, la gendarmerie se composait principalement de personnes d'origine européenne venues de la métropole.

虽然国家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要法国派遣过来欧洲血统人组成。

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

Enfin, le parquet de Paris a de son côté décidé d'ouvrir une enquête pour faire notamment la lumière sur la nécessité d'éventuelles poursuites complémentaires sur le territoire français.

最后,巴黎检察院决定开展调查,明确否需要在法国进行可能补充起诉。

Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

另一方面,法国退役士兵养老金却并未转成个人终身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国本土的 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土, 法国本土的, 法国财政总裁, 法国车辆总数, 法国城市名, 法国大革命,