法语助手
  • 关闭

法国号

添加到生词本

cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与法国关于Camouco渔船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发的法国船只“伊泽”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”的雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要法国的皇柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

美国伍兹·洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”法国潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌国旗的Monte Confurco渔船被扣留的事件,法国Floréal护卫舰于11月8日在凯盖朗群岛的专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


ergonomie, ergonomique, ergonomiste, ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol, ergot,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与法国关于Camouco渔船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发法国船只“伊泽尔”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要和法国皇后和柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎和汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作深潜潜水器“Alvin”法国潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义国际合作勘探地球活动范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌尔国旗Monte Confurco渔船被扣留事件,法国Floréal护卫舰于11月8日在凯尔盖朗专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯尔盖朗专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


ergothérapie, ergothionéine, ergotine, ergotique, ergotisme, ergotoxine, erhu, Erianthus, Erica, éricacée,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与法国Camouco船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发法国船只“伊泽尔”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要和法国皇后和柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎和汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作深潜潜水器“Alvin”法国潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义国际合作勘探地球活动范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌尔国旗Monte Confurco船被事件,法国Floréal护卫舰11月8日在凯尔盖朗群岛专属经济区了该船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯尔盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe, ériocaule,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与关于Camouco渔船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发船只“伊泽尔”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要和和柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎和汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

伍兹·霍尔海究所操作深潜潜水器“Alvin”潜水器“Nautile”在大西中脊潜水作业,是具有历史意义际合作勘探地球活动范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌尔Monte Confurco渔船被扣留事件,Floréal护卫舰于11月8日在凯尔盖朗群岛专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯尔盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle, erismatureà,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与法国关于Camouco案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发的法国只“伊泽尔”抵达纽约,上装载着被称为“自由照亮世界”的雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种要和法国的皇后和柬埔寨那些邮,即使不引擎和汽机,就是光得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”法国潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌尔国旗的Monte Confurco渔被扣留的事件,法国Floréal护卫舰于11月8日在凯尔盖朗群岛的专属经济区扣留了该渔,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯尔盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides, Ernout,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,

用户正在搜索


errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur, erroné,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,

用户正在搜索


érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie, érythroblastose,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与关于Camouco渔船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发的船只“伊泽”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”的雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要和的皇后和柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎和汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

伍兹·霍海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的际合作勘探地球活动的范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂旗的Monte Confurco渔船被扣留的事件,Floréal护卫舰于11月8日在凯盖朗群岛的专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose, érythrodermie,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与关于Camouco渔船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

(诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发船只“伊泽尔”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要和皇后和柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎和汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

伍兹·霍尔海洋学研究所操作深潜潜水器“Alvin”潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义际合作勘探地球活动范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌尔Monte Confurco渔船被扣留事件,Floréal护卫舰于11月8日在凯尔盖朗群岛专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯尔盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura, Erythronium,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与法国关于Camouco案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发的法国只“伊泽尔”抵达纽约,上装载着被称为“自由照亮世界”的雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种要和法国的皇后和柬埔寨那些邮使不引擎和汽机,就是光差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”法国潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌尔国旗的Monte Confurco渔被扣留的事件,法国Floréal护卫舰于11月8日在凯尔盖朗群岛的专属经济区扣留了该渔,指控其非法捕鱼,且没有通知会在凯尔盖朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize, érythrose,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,
cor à piston

Affaire opposant le Panama et la France concernant le navire de pêche « Camouco ».

巴拿马与法国关于Camouco渔船案。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Le navire français Isère, parti du port de Rouen deux mois plus tôt, arrive à New-York, avec à son bord la statue appelée “la Liberté éclairant le monde”.

两个月前从鲁昂港出发的法国船只“伊泽”抵达纽约,船上装载着被称为“自由照亮世界”的雕像。

Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

这种船要和法国的皇后和柬埔寨那些邮船来比,即使不比引擎和汽机,就是光比船型也差得很远。

Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.

美国伍兹·霍海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”法国潜水器“Nautile”在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌国旗的Monte Confurco渔船被扣留的事件,法国Floréal护卫舰于11月8日在朗群岛的专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会在朗群岛专属经济区出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国号 的法语例句

用户正在搜索


ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle, escadre,

相似单词


法国古代王宫的马厩管理员, 法国古里(约合4公里), 法国国王, 法国国营铁路公司, 法国海军, 法国号, 法国号演奏员, 法国化, 法国纪行, 法国军队,