法语助手
  • 关闭
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

还指出,对暴力负有责任的人必须遭

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在侦讯时承认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接的,应该追究那些责任者的罪责,并将其

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

国际犯罪人员的主要责任依然应有国

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对个罪行负责的人受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的样,联合王国将努力使犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

法办少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,将这反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个例所证明的那样,联合王国将努使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击件,也必须依法办

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行执行

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要是,对那个罪行必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪主要任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反类罪行实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受,应该追究那些任者,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那对这个悲惨事件负责的人受到

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国努力使那犯有恐怖主义行为的人受到

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须对那加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须反人类罪行的实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那责任者的罪责,并

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这罪行,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实应对这罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

对严重侵犯儿童权利行为负责者受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办际犯罪人员的主要责任依然家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

严重侵犯儿童权利行为者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要是,那个罪行人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些这个悲惨事件人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员主要任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有儿童犯下罪行各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

于上星期所发生袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受,应该追究那些任者,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会塔利班未能切实法办这些罪行者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

犯罪人员的主要责任依然应有家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王将努力使那些犯有恐怖主义行为的人

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约应当积极调查并对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,将这些反人类罪行的实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在侦讯时承认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接的,应该追究那些责任者的罪责,并将其

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合合作调查这些罪行,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

对严重侵犯儿童权利行为负责者法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那罪行负责的人必须法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对悲惨件负责的人将法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

方面,所有对儿童犯下罪行的各方均法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击件,也必须依法办

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在侦讯时承认此,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

是不能接的,该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查些罪行,以期法办者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,