Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大新闻:
会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有
年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法西岛大区,上塞纳省的
个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这
页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国
级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,选法
西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的弗尔位于法国法
西岛大区,上
的一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它正式宣布为法
西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾选为法
西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎
留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其
地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进
大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进
大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议
爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上
的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西
士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西
士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西
士
由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为
,
当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼斯峰会契机,翻过“法
西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权展,从而给日后的法
西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统
古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统
古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时
际新闻网站报道,法
祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和
)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西
家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法法
西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和
歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝
的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西
院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央家集权发展,从而给日后的法
西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西
士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和
一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和
骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和
总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和
总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和
总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻
道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在面前,这两个强盗分别叫做法
西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这一页
。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
破仑是法
西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际
站报道,法国祭祀场所的亵渎性
坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大
:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
是法
西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
法
西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所
亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西
骄傲,欧洲
自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊塞弗尔位于法国法
西岛大区,上塞纳省
一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国
人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法
西留下不可磨灭
印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助333项活动中,85项在法
西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时
际新闻网站报道,法
祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和
)参议院爆出特大新闻:
名社会党人竟然出任
个半圆形议政大厅——上院的议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西
家元首已有
年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的骄傲,欧
的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法法
西岛大区,上塞纳省的
个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,两个强盗分别叫做法
西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和
歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非
”
页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝
的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央家集权发展,从而给日后的法
西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助的333项活动中,85项在法西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和
级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和
骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和
总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和
总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和
总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。