Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋一个小港口城市。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海地区是多种文明
交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最大
商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内一些
国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但游业是开曼群岛
主要行业,
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位克罗地亚东部边境多瑙河
一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门海水
污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,斐济族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面
适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等是偷盗
国
资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部地区土著社区权利
法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风指地中海沿岸的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿岸国已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业开曼群岛的
行业,沿岸的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于偷盗沿岸国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的沿岸国的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
区是多种文明的交融
。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些国
已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该区的
巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗亚东部边境多瑙
的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,斐济族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
、澳大利亚和新西兰是例外,这些
区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的国
的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋的西北各州以外,大部分
区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她大西洋
的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
南部,天气热而干燥,尤其是
地中海
。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛内的一些
国
已宣布打算
不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法改善
国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳海水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,斐济族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
许多情况下,这些活动等于是偷盗
国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的国
的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
这方面,北冰洋
五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生大西洋沿岸
一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
南部,天气热而干燥,尤其是
地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国内
一些沿岸国
已宣布打算
不
来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群主要行业,沿岸
建筑工作仍
继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国
资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样沿岸国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
这方面,北
洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉北风是指地中海沿岸
西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内一些沿岸国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛行业,沿岸
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,
是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样沿岸国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大的商业,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿岸国已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,沿岸的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹增加了该地区的沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约(见表26)讨论了沿岸带
的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区有
案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的沿岸国的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她大西洋
的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
南部,天气热而干燥,尤其是
地中海
。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛内的一些
国
已宣布打算
不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法改善
国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳海水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,斐济族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
许多情况下,这些活动等于是偷盗
国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的国
的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
这方面,北冰洋
五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内一些沿岸国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛主要行业,沿岸
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样沿岸国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。