法语助手
  • 关闭
zhì lǐ
1. (统治;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查的重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家的情况得到改

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

和腐败是发展的敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好的重要

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

,巴拉圭政府在积极贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题的心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织的结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷的根源是社会公正和

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与的工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和这些根源会产生更长久的影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管的能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全的国家政策和正确的

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展的一种重要的形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查的重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家的情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善腐败是发展的敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好的重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题的心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织的结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷的根源是社会不公正不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查这些根源会产生更长久的影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助加强社区资源的能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全的国家政策正确的

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展的一种重要的形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善和腐败是发展敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷根源是社会不公正和不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和这些根源会产生更长久影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全国家政策和正确

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展一种重要形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
治理国家
administrer l'environnement économique
治理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
治理黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
治理“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有治理不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查重点都治理

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家治理情况得到善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际治理心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

治理不善和腐败发展敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好治理重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极治理贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处理国际治理问题心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构治理机制也需要

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

组织治理结构也需要进一步

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷根源社会不公正和不良治理

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性治理工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国治理和公共行政领域基术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管理和治理能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作政府间治理

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全国家政策和正确治理

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判有益于发展一种重要治理形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理现行国家五年发展计划四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司治理国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善和腐败是发展敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷根源是社会不公正和不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和这些根源会产生更长久影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全国家政策和正确

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展一种重要形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


éthérisation, éthériser, éthérisme, Ethernet, éthérolat, éthérolature, éthérolé, éthéromane, éthéromanie, éthicien,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,

用户正在搜索


euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
治理国家
administrer l'environnement économique
治理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
治理黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
治理“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于治理不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查重点都是治理

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家治理情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际治理心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

治理不善和腐败是发展

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

治理重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极治理贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处理国际治理问题心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构治理机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织治理结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷根源是社会不公正和不治理

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性治理工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国治理和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管理和治理能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作政府间治理

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全国家政策和正确治理

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展一种重要治理形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司治理国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
理国家
administrer l'environnement économique
理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
理黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
理“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查的重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家的情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善腐败是发展的敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好的重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处理国际问题的心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织的结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷的根源是社会不公正不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性的工具有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查这些根源会产生更长久的影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助加强社区资源管理的能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对术合作的政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全的国家政策正确的

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展的一种重要的形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际心支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善和腐败是发展敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题心。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷根源是社会不公正和不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和这些根源会产生更长久影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全国家政策和正确

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展一种重要形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


Eurypholis, euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查重点都是

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

国家情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善和腐败是发展敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷根源是社会不公正和不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和这些根源会产生更长久影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全国家政策和正确

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判是有益于发展一种重要形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的由于不善。

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查的重点都

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家的情况得到改善。

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际支柱。

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

不善和腐败发展的敌人。

L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

指出了良好的重要性。

C'est pour cette raison que le Gouvernement paraguayen s'efforce de lutter contre la pauvreté.

因此,巴拉圭政府在积极贫困。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题的

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

顿森林机构的机制也需要改革。

La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.

本组织的结构也需要进一步改革。

Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

贫穷的根源社会不公正和不良

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性的工具和技巧有哪些?

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国和公共行政领域基本术语。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和这些根源会产生更长久的影响。

Renforcement des capacités communautaires de gestion des ressources et de conduite des affaires publiques.

协助和加强社区资源管的能力。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的政府间

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

首先,应当有健全的国家政策和正确的

Elles constituent une forme importante de gouvernance qui contribue au développement.

集体谈判有益于发展的一种重要的形式。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.

公司国际网络和其他机构一样,强烈支持这种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,