La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对这些罪行的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院这些案件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对这类犯罪行为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可要求引渡而被拒绝的情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对些罪行
治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理些案件时
治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
种封锁
治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对类犯罪行为
治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被拒绝情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权法律学说
差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定几类人可豁免
项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国商人实施了制裁,
是悍然
治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
一概念可能有三个需要考虑
,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对些罪行的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理些案件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对类犯罪行为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被拒绝的情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说的差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国的商人实施了制裁,是悍然的治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
一概念可能有三个需要考虑的
,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对这些罪行的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
还鼓
国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对这类犯罪行为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被拒绝的情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛文所列各项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛文所列各项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草也
这
罪行的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了这类犯罪行为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也在要求引渡而被拒绝的情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异也能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其法权
性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有法权方面
条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此,上述法律
具有明显
法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项罪行行使法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对这些罪行法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些案件时法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
励其
国家在这方面实施
法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律规定了对这类犯罪行为
法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了法权
问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
法权也可在要求引渡而被拒绝
情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于法权
法律学说方面
差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定例
情况下才适用
法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例规定具有
法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定几类人可豁免这项原则——
法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国商人实施了制裁,这是悍然
法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑方面,即管辖权、
法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可上文所列各
使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可上文所列各
使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草这些
的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了这类犯
为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权可在要求引渡而被拒绝的情况下
使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免这原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权
为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律对这些
的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对这类犯为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权可在要求引渡而被拒绝的情况下
使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
可对上文所列各项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对这些罪行的治外法权出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对这类犯罪行为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被拒绝的情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异也可能不利地影响到合。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重罪行。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显治外法权
。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对这些罪行治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些案件时治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁治外法权
有碍自由
经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对这类犯罪行为治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被拒绝情况下行使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权法律学说方面
差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定几类人可豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国商人实施了制裁,这是悍然
治外法权行为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑方面,即管辖权、治外法权
适用法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。