Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上污。
Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被污地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重的
污是船舶非法排
的最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“污海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔向国际
污的赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《污损害民事
任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清船和1200艘渔船出动执行任务(清理
污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害的赔偿任制度比
污污染的制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除污的费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示湖、
污堆和薄凝
层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠地区相比,光秃的污地区形成了鲜明的对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石外泄的情况,受到
污影响的海岸线可以分为
五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指污液体,因为这种液体通常受到
和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间
转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用污海洋线考察结果之后,便可确定少量的处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在污地区不进行某种形式的积极补救,就不会出现植被
生态过程的近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中的之外,随着气候的变化又显现出原先没有发现的
污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理和恢复受污染地区(“污海岸线”)方面可能有效的各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾的是,即使国际污赔偿基金提供了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
污沙堆是在控制石
大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上油。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料油的油是船舶非法排油的最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“油海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国际油的赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《油民事
任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船1200艘渔船出动执行任务(清理油
)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核的赔偿
任制度比油
染的制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除油的费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示油湖、油薄凝油层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠地区相比,光秃的油地区形成了鲜明的对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石油外泄的情况,受到油影响的海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油液体,因为这种液体通常受到油料
货物残余乃至其他一些
染物(诸如无机盐
重金属)的严重
染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用油海洋线考察结果之后,便可确定少量的处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在油地区不进行某种形式的积极补救,就不会出现植被或生态过程的近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去油,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩碎石滩中的燃油之外,随着气候的变化又显现出原先没有发现的油
。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理恢复受
染地区(“油
海岸线”)方面可能有效的各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾的是,即使国际油赔偿基金提供了赔偿但从其数额
理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
油沙
是在控制石油大火活动中挖掘
移动土壤形成的
染物质
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被污地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料的
污是船舶非法排
的最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“污海岸线”处
技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国际污的赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《污损害民事
任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任
。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘船和1200艘渔船出动执行任务(
污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害的赔偿任
比
污污染的
加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,除
污的费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示湖、
污堆和薄凝
层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠地区相比,光秃的污地区形成了鲜明的对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石外泄的情况,受到
污影响的海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指污液体,因为这种液体通常受到
料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用污海洋线考察结果之后,便可确定少量的处
技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在污地区不进行某种形式的积极补救,就不会出现植被或生态过程的近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去
污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中的燃之外,随着气候的变化又显现出原先没有发现的
污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处和恢复受污染地区(“
污海岸线”)方面可能有效的各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾的是,即使国际污赔偿基金提供了赔偿但从其数额和
赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
污沙堆是在控
石
大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上油污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料油的油污是船舶非法排油的最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“油污海岸线”处理技术础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国际油污的赔偿金
出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《油污损害民事任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船出动执行任务(清理油污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害的赔偿任制度比油污污染的制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除油污的费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示油湖、油污堆和薄凝油层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠相比,光秃的油污
成了鲜明的对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石油外泄的情况,受到油污影响的海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用油污海洋线考察结果之后,便可确定少量的处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在油污不进行某种
式的积极补救,就不会出现植被或生态过程的近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去油污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中的燃油之外,随着气候的变化又显现出原先没有发现的油污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理和恢复受污染(“油污海岸线”)方面可能有效的各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾的是,即使国际油污赔偿金
了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤成的污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您手沾上油污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料油油污是船舶非法排油
最大来
。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所技术将为评价“油污海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国际油污赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《油污损害民事任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船出动执行任务(清理油污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害赔偿
任制度比油污污染
制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除油污费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示油湖、油污堆和薄凝油层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复沙漠地区相比,光秃
油污地区形成了鲜明
对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石油外泄,受到油污影响
海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用油污海洋线考察结果之后,便可确定少量处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在油污地区不进行某种形式积极补救,就不会出现植被或生态过程
近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去油污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中燃油之外,随着气候
变化又显现出原先没有发现
油污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理和恢复受污染地区(“油污海岸线”)方面可能有效各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾是,即使国际油污赔偿基金提供了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您手沾上油污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料油油污是船舶非法排油
最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“油污海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索者向国际油污
基金提出
要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《油污损害民事任公约》一样,该公约确立了严格有限
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船出动执行任务(清理油污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害任制度比油污污染
制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除油污费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示油湖、油污堆和薄凝油层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已沙漠地区相比,光秃
油污地区形成了鲜明
对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石油外泄情况,受到油污影响
海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用油污海洋线考察结果之后,便可确定少量处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在油污地区不进行某种形式积极补救,就不会出现植被或生态过程
近期
。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去油污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已渗透到沙滩和碎石滩中
燃油之外,随着气候
变化又显现出原先没有发现
油污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理和受污染地区(“油污海岸线”)方面可能有效
各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾是,即使国际油污
基金提供了
但从其数额和理
范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍污地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料的
污是船舶非法排
的最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“污海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国际污的赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《污损害民事
任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清船和1200艘渔船出动执行任务(清理
污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害的赔偿任制度比
污污染的制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除污的费用大约需要
1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示湖、
污堆和薄凝
层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠地区相比,光秃的污地区形成了鲜明的对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石外泄的情况,受到
污影响的海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通污液体,因为这种液体通
受到
料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但
拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往
直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
查阅文献并使用
污海洋线考察结果之后,便可确定少量的处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,污地区不进行某种形式的积极补救,就不会出现植
或生态过程的近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中的燃之外,随着气候的变化又显现出原先没有发现的
污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估处理和恢复受污染地区(“
污海岸线”)方面可能有效的各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾的是,即使国际污赔偿基金提供了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
污沙堆是
控制石
大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您的手沾上油污。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料油的油污是船舶非法排油的最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“油污海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国际油污的赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《油污损害民事任
》一样,
确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船出动执行任务(清理油污)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害的赔偿任制度比油污污染的制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除油污的费用大需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉有证据显示油湖、油污堆和薄凝油层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠地区相比,光秃的油污地区形成了鲜明的对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石油外泄的情况,受到油污影响的海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用油污海洋线考察结果之后,便可确定少量的处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在油污地区不进行某种形式的积极补救,就不会出现植被或生态过程的近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去油污,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中的燃油之外,随着气候的变化又显现出原先没有发现的油污。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
项目有一个甄别程序,以评估在处理和恢复受污染地区(“油污海岸线”)方面可能有效的各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾的是,即使国际油污赔偿基金提供了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous graissera les mains.
这将使您手沾上
。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料是船舶非法排
最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术将为评价“海岸线”处理技术提供基础。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
将近100名索赔者向国赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《损害民事
任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清船和1200艘渔船出动执行任务(清理
)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害赔偿
任制度比
染
制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示湖、
堆和薄凝
层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复地区相比,光秃
地区形成了鲜明
对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石外泄
情况,受到
影响
海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指液体,因为这种液体通常受到
料和货物残余乃至其他一些
染物(诸如无机盐和重金属)
严重
染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用海洋线考察结果之后,便可确定少量
处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在地区不进行某种形式
积极补救,就不会出现植被或生态过程
近期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到滩和碎石滩中
燃
之外,随着气候
变化又显现出原先没有发现
。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理和恢复受染地区(“
海岸线”)方面可能有效
各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾是,即使国
赔偿基金提供了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
堆是在控制石
大火活动中挖掘和移动土壤形成
染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。