法语助手
  • 关闭

沸沸扬扬

添加到生词本

fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹得沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天法国nanterre市议人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险事态发展及最近几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗和言论自由越是发达,归于宗确实存在或假设存在紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就沸沸扬扬地做出反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹得沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre市议会的杀人事件闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态及最近几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教和言论自由越是于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹得沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展及最近几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

教和言论自由越是发达,归于教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endiguement, endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite, endive, endivisionner, endlichite, endo,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件闹得沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天法国nanterre市议会杀人件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许我简略地谈谈当前索马里危态发展及最近传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹扬扬,看看法国报纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展及最近几个月传扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教和言论是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会扬扬地做出反应。

声明:上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹得沸沸

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸,看看法国报纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

请允许我简略地谈谈当索马里危险的事态发展及最近几个月传得沸沸而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实或假的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续,媒体就会沸沸地做出反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹得沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展及最近几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endolymphangite, endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

这件事闹得沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

现在请允许地谈谈当前索马里危险的事态发展及最近几个月传得沸沸扬扬而且蓄纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


Endomyces, endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,
fèi fèi yáng yáng
discuter vivante
法 语 助手

Cette affaire fait grand bruit.

件事闹沸沸扬扬

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.

在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展及最近几个月传沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。

En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.

实际上,宗教和言论自由是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沸沸扬扬 的法语例句

用户正在搜索


endophorie, endophtalmie, Endophyllum, endophyte, Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine,

相似单词


废铸件, , 沸点, 沸点升高, 沸反盈天, 沸沸扬扬, 沸滚, 沸滚的, 沸滚的水, 沸煌岩,