法语助手
  • 关闭

没有发言权的人

添加到生词本

nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那发言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为发言权,即这暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚在该理事会把点主要放在机构建设任务上时,让那发言权发表意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善局面意愿欠缺时,应该采取行动帮助发言权发表心声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那在对全球化问题起决策作用机构中发言权也有机会发表他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为发言权提供工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那有希望通过教育和就业改善生活不同,前途、发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、权力和发言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为发展中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需发挥要作用,为发言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那他们活动给发展中国家造成损害、那规定了世界经济秩序从而使我们发言权承认他们有道德义务向发展中国家提供充分补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那些没有发言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个当能够为没有发言权,即这些暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚至在该理事会把重点主要放在机构建设任务上,让那些没有发言权发表意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不善局面意愿欠该采取行动帮助没有发言权发表心声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那些在对全球化问题起决策作用机构中没有发言权也有机会发表他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为没有发言权提供至关重要工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教育和就业善生活不同,没有前途、没有发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、没有权力和没有发言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为发展中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何候都需发挥重要作用,为没有发言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那些他们活动给发展中国家造成损害、那些规定了世界经济秩序从而使我们没有发言权承认他们有道德义务向发展中国家提供补偿。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那些没有发言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为没有发言权,即这些暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚至在该理事会把重点主要放在机构建设任务上时,让那些没有发言权发表见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善欠缺时,应该采取行动帮助没有发言权发表心声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那些在对全球化问题起决策作用机构中没有发言权也有机会发表他们见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为没有发言权提供至关重要工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教育和就业改善生活不同,没有前途、没有发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、没有权力和没有发言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为发展中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需发挥重要作用,为没有发言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那些他们活动给发展中国家造成损害、那些规定了世界经济秩序从而使我们没有发言权承认他们有道德义务向发展中国家提供充分补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为发言权疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为发言权,即这暴行受害者,大疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚至在该理事会把重点主要放在机构建设任务上时,让发言权意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善局面意愿欠缺时,应该采取行动帮助发言权

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使在对全球化问题起决策作用机构中发言权也有机会发他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为发言权提供至关重要工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

有希望通过教育和就业改善生活不同,前途、发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、权力和发言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为发展不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需发挥重要作用,为发言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求他们活动给发展中国家造成损害规定了世界经济秩序从而使我们发言权承认他们有道德义务向发展中国家提供充分补偿。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那些没有发言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为没有发言权,即这些暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚至该理事会把重点主机构建设任务上时,让那些没有发言权发表意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善局面意愿欠缺时,应该采取行动帮助没有发言权发表心声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制那些对全球化问题起决策作用机构中没有发言权也有机会发表他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为没有发言权提供至关重工具,此帮助他们行言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教育和就业改善生活不同,没有前途、没有发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、没有权力和没有发言权基本上仍被搁到边缘去,他们为发展中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比往任何时候都需发挥重作用,为没有发言权代言,满足最弱势者

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是请求施舍或者怜悯,而是求那些他们活动给发展中国家造成损害、那些规定了世界经济秩序从而我们没有发言权承认他们有道德义务向发展中国家提供充分补偿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


maximètre, Maximilien, Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利我们权力,为那些没有发言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为没有发言权,即这些暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开,他们甚至在该理事会把重点主要放在构建设任务上时,让那些没有发言权发表意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善局面意愿欠缺时,应该采取行动帮助没有发言权发表心声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那些在对全球化问题起决策构中没有发言权也有会发表他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播为为没有发言权提供至关重要具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教育和就业改善生活不同,没有前途、没有发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、没有权力和没有发言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为发中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需发挥重要,为没有发言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那些他们活动给发中国家造成损害、那些规定了世界经济秩序从而使我们没有发言权承认他们有道德义务向发中国家提供充分补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那些没有发言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为没有发言权,即这些暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚至在该理事会把重点主要放在机构建设任务上时,让那些没有发言权发表意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、时,应该采取行动帮助没有发言权发表心声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那些在对全球化问题起决策作用机构中没有发言权也有机会发表他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为没有发言权提供至关重要工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教育和就业生活不同,没有前途、没有发言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、没有权力和没有发言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为发展中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需发挥重要作用,为没有发言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那些他们活动给发展中国家造成损害、那些规定了世界经济秩序从而使我们没有发言权承认他们有道德义务向发展中国家提供充分补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那言权大声疾呼。

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为言权,即这暴行受害者,大声疾呼。

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,他们甚至在该理事会把重点主要放在机构建设任务上时,让那言权意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善局面意愿欠缺时,应该采取行动帮助言权声。

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那在对全球化问题起决策作用机构中言权也有机会他们意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为言权提供至关重要工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那有希望通过教育和就业改善生活不同,前途、言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、权力和言权基本上仍被搁到边缘去,要以他们为不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需挥重要作用,为言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那他们活动给展中国家造成损害、那规定了世界经济秩序从而使我们言权承认他们有道德义务向展中国家提供充分补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,
nigaud 法 语助 手

Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

让我们利用我们权力,为那些没有言权

Elle devra également être en mesure d'être la voix des sans-voix : les victimes de ces atrocités.

这个还应当能够为没有言权,即这些暴行受害者,大

Les rapporteurs spéciaux et experts indépendants ont poursuivi leurs travaux, donnant à entendre les sans-voix, même lorsque le Conseil était encore centré sur son renforcement institutionnel.

特别报告员和独立专家继续开展工作,们甚至在该理事会把重点主要放在机构建设任务上时,让那些没有言权意见。

Sans dialogue productif et en l'absence d'une réelle volonté d'améliorer la situation il convient de prendre des dispositions pour aider ceux dont les voix ne sont pas entendues.

当对话还不充分、改善局面意愿欠缺时,应该采取行动帮助没有言权

Il faut instaurer un système où puissent s'exprimer ceux qui n'ont pas droit à la parole dans les instances des institutions qui jouent un rôle décisif dans la mondialisation.

必须建立这样一个制度,以使那些在对全球化问题起决策作用机构中没有言权也有机会意见。

Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.

特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为没有言权提供至关重要工具,以此帮助们行使言论自由和取得信息权利。

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教育和就业改善生活不同,没有前途、没有言权更容易受仇恨宣传引诱。

Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.

被剥夺公民权利、没有权力和没有言权基本上仍被搁到边缘去,要以们为中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义务。

Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.

当前金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往任何时候都需挥重要作用,为没有言权代言,满足最弱势者需要。

Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.

这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那些活动给展中国家造成损害、那些规定了世界经济秩序从而使我们没有言权承认们有道德义务向展中国家提供充分补偿。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没有发言权的人 的法语例句

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,