法语助手
  • 关闭
chén zhòng
1. (;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
沉重的打击
2. (严重) sérieux; grave
gravement malade
病情沉重


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重的捐税压得直起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她是一个沉重的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了沉重的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很沉重

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重的责任也会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太沉重了,我了了,太沉重了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们家都吸取了沉重教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲极其沉重的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债沉重穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来沉重的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负沉重的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又沉重

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续担特别沉重的家庭责任负担。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
的打击
2. (严) sérieux; grave
gravement malade
病情


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被的捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之,体现的是一种无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她是一个的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩的责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情,但是只能试强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太了,我承受不了了,太了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其的疟疾担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩的发展担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别的家庭责任担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
的打击
2. (严) sérieux; grave
gravement malade


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被的捐税压得直不腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之,体现的是一种无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她是一个的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负的责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心,但是只能试着强迫自己欢.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太了,我承受不了了,太了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别的家庭责任负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
的打击
2. (严) sérieux; grave
gravement malade
病情


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见些马拉着的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被的捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之,体现的无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负的责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情,但只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太了,我承受不了了,太了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父位38岁的药师,得到消息后遭到打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

它将肩负的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别的家庭责任负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
沉重的打击
2. (严重) sérieux; grave
gravement malade
病情沉重


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

动人民被沉重的捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她是一个沉重的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了沉重的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐,心情就很沉重

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太沉重了,我承受不了了,太沉重了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债沉重穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来沉重的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负沉重的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面编写报告的责任艰难又沉重

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
沉重的打击
2. (严重) sérieux; grave
gravement malade
病情沉重


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,沉重

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

和他远隔两地,的心情就很沉重

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳人民被沉重的捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

的去世对是一个沉重的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了沉重的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

从进家乐福开始,心情就很沉重

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重的责任也不会让你怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太沉重了,我承受不了了,太沉重了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债沉重穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来沉重的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负沉重的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又沉重

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
2. (严) sérieux; grave
gravement malade
病情沉


lourd~击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪道路上,我们看见一些马拉着雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她心情就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之,体一种无形力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父去世对她一个击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统一个负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情,但只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太了,我承受不了了,太了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴,一位38岁药师,得到消息后遭到击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

它将肩负发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别家庭责任负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
打击
2. (严) sérieux; grave
gravement malade
病情


lourd~打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪道路看见一些马拉着雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她心情就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之,体现是一种无形力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父去世对她是一个打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统一个负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

自己停止了,太了,承受不了了,太了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴,一位38岁药师,得到消息后遭到打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

大家都吸取了教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

面前编写报告责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别家庭责任负担。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
重的打击
2. (严重) sérieux; grave
gravement malade
病情


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被的捐税不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之,体现的是一种无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她是一个的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负的责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止,太,我承受不,太

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,到消息后遭到打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍妇女带来的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别的家庭责任负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,
chén zhòng
1. (分量大;程度深) pesanteur; lourdeur; alourdissement; lourd
un coup violent; un coup dur
重的打击
2. (严重) sérieux; grave
gravement malade
病情


lourd~的打击un coup violent; un coup dur.
pesanteur
lourdeur
alourdissement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着的雪橇。

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被的捐税压得直不起腰。

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

,体现的是一种无形的力量。

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父的去世对她是一个的打击。

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年和塑料取代了的木头。

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

她从进家乐福开始,心情就很

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个负担。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负的责任也不会让你感动害怕。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.

我自己停止了,太了,我承受不了了,太了。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到打击。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了教训。

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其的疟疾负担。

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于负债穷国类别。

Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

传统给乍得妇女带来的包袱。

Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

但是它将肩负的发展负担。

La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.

我们面前编写报告的责任艰难又

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别的家庭责任负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履,