法语助手
  • 关闭
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大盆地相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动物进一步抑生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层渔具可以改变物颗粒体分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大盆地相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成生物损伤与有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了散开情

Elle roule, elle coule, elle se dépose

动,流淌,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯需氧条件下土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

这一年里,还继续对物羽流离散情进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射深)研究了沿地质断面覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层渔具可以改变物颗粒体分布情或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活珊瑚礁里生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

及西南部的平原与巨大的盆地相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散的立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了柱的散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中的残物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下的土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具可以改变物颗粒体的分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的盆地相

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

了一个物离散的立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了柱的散情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2列了需要测量的物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下的土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具以改变物颗粒体的分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东西南部平原与巨大盆地相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层渔具可以改变物颗粒体分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的盆地相

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

了一个物离散的立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了柱的散情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2列了需要测量的物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下的土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具以改变物颗粒体的分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的盆地相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散的立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了柱的散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

滚动,流淌,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了要测量的物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯氧条件下的土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示说明了钻探的重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具可以改变物颗粒体的分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活珊瑚礁里的生物窒息而死。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的盆地连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散的立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了柱的散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需件下的土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具可以改变物颗粒体的分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散的立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性介绍了柱的散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下的土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用震反射法(离散震反射测深)研究了沿质断面的覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具可以改变物颗粒体的分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,
chén jī
【地】 déposer; précipiter
dépôt marine
海相沉

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大盆地相连。

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散立体模型。

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

特征也进行了调查。

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成生物损伤与能量有关。

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动物进一步抑生长。

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图了火成物质地区图。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了散开情况。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量物孔隙水参数。

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中氮却几乎根本没有减少。

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中残留污染物。

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下土壤和物中具有持久性。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品物中提取出来。

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面覆盖层。

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层渔具可以改变物颗粒体分布情况或特点。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里生物窒息而死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉积 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,