Ce moteur carbure mal.
这台发动机汽化性能差。
Ce moteur carbure mal.
这台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,这使得人口得以使用生态无害燃从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸汽爆炸吗,也就是说有一芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶水解产生的乙醇,
通过汽化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、硫
、地下汽化
燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察员或析人员要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的生物质能汽化技术在一些发展中国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC
零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获
封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废,
将会汽化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,使得人口得以使用生态无害燃
从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸汽爆炸吗,也就是说有一部堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免
种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶
解产生的乙醇,和通过汽化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下汽化和燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一证人还提请委
会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察析人
要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小电技术、印度的生物质能汽化技术在一
发展中国家得到成功利用,
技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
这台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,这使得人口得以使用生态无害燃从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸汽爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶水解产生的乙醇,和通过汽化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下汽化和燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如视察
或分析人
索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无关,他/她可直接
索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的生物质能汽化技术在一些发展中国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需
合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
这台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,这些水将汽化,故而,链式反应将不
维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,这使得人口得以使用生态无害燃从
活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
发生蒸汽爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶水解产生的乙醇,和通过汽化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下汽化和燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请注意他们形容为非正
的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察或分析人
要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的生物质能汽化技术在一些发展中国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
这台发动机性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,这些水将会,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全过程已经完成,这使得人口得以使用生态
害燃
从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大气中
?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶水解产生的乙醇,和通过
产生的热
学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下和燃烧
。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完的尸体,即似乎
个被
的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察员或分析人员要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词
关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的生物质能技术在一些发展中国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧燃
燃烧、原地煤气
、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合
燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
这台动机
化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,这些水将会化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面化过程已经完成,这使得人口得以使用生态无害燃
从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会生蒸
爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大
化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余所含木质纤维素的“第二带”生物燃
,是通过酶水解产生的乙醇,和通过
化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调展较接近的技术、
电效率、脱硫和脱氮、地下
化和燃烧
化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察员或分析人员要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而
化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
国的小水电技术、印度的生物质能
化技术在一些
展
国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤
化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合
化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
这台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,这使得人口得以使用生态无害燃从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸汽爆炸吗,也就是说有堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶水解产生的乙醇,和通过汽化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、硫和
、
下汽化和燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察员或析人员要搜索“anthrax(炭疽)”
词,但该词与“vaporizer(汽化器)”
词出现在文件的同
段,并且与“agricultural(农用)”
词无关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的生物质能汽化技术在些发展中国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原
煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,使得人口得以使用生态无害燃
从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸汽爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃,是通过酶水解产生的乙醇,和通过汽化产生的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下汽化和燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察员或分析人员要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的生物质能汽化技术在一些发展中国家得到成功利用,些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce moteur carbure mal.
这台发动机汽化性能差。
S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.
如果仅仅是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。
La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家的全面汽化过程已经完成,这得人口得以
态无害燃
从事日常活动。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发蒸汽爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利作物残余中所含木质纤维素的“第二带”
物燃
,是通过酶水解产
的乙醇,和通过汽化产
的热化学燃
。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下汽化和燃烧汽化。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委员会注意他们形容常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».
例如,如果视察员或分析人员要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农)”一词无关,他/她可直接搜索该词。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.
中国的小水电技术、印度的物质能汽化技术在一些发展中国家得到成功利
,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到
常积极的作
。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技术(例如氧化燃燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃
电池、碳捕获和封存)还在早期试验阶段,
此印度需要合作进行研究的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。