法语助手
  • 关闭
wū rǔ
1. (侮) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
而脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
某人
s'asseoir sous les insultes
甘受
Il m'a insulté en disant cela.
说那种话我。
2. (玷) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

都感受到对国际社会的最严重的犯和

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我在大会堂所听到的一直是威胁和略性的发言,包括一些接近于性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

要接受性的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她受到了殴打和,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她还经常受到和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

还强迫一支穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见的犯罪为罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

嘲笑她,并她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,声称是种族的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我整个人类的

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和行为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
辱而
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
辱某人
s'asseoir sous les insultes
甘受
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来辱我。
2. (玷) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感受到对国际社会的严重的犯和

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到的一直是威胁和略性的发言,包括一些接近于性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受性的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们受到了殴打和,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

常见的犯罪为罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人罪,了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和行为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
辱而
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
辱某人
s'asseoir sous les insultes
甘受
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来辱我。
2. (玷) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感受到对国际社会的严重的犯和

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到的一直是威胁和略性的发言,包括一些接近于性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受性的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们受到了殴打和,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

常见的犯罪为罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人罪,了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和行为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
而脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
某人
s'asseoir sous les insultes
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来我。
2. (玷) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感到对国际社会最严重犯和

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭排斥和,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

除社会上对艾滋病毒阳性态度,如和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到一直是威胁和略性发言,包括一些接近于性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们到了殴打和,并到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支穆斯林信仰歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见犯罪为罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并她和她埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔丹麦公民,他声称是种族害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,害人人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行有系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


orgue, orgueil, orgueilleusement, orgueilleux, orgues, orgueu, orguillite, oribus, orichalcite, orichalque,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
因污辱脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
污辱某人
s'asseoir sous les insultes
甘受污辱
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来污辱
2. (玷污) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

都感受到对国际社会的最严重的犯和污辱

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳的消极态度,如污辱和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和污辱的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

在大会堂所听到的一直是威胁和,包括一些接近于污辱

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不污辱任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有暴力都是一种人身污辱

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

要接受污辱的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她受到了殴打和污辱,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她还经常受到污辱和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他唱一支污辱穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见的犯罪为污辱罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污辱的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对整个人类的污辱

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和污辱

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止污辱他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
因污辱而脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
污辱某人
s'asseoir sous les insultes
污辱
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来污辱我。
2. (玷污) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感到对国际社会的最严重的犯和污辱

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消,如污辱和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和污辱的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到的一直是威胁和略性的发言,包括一些近于污辱性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不污辱任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身污辱

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们污辱性的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们到了殴打和污辱,并到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常污辱和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支污辱穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见的犯罪为污辱罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污辱害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和污辱

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止污辱他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
因污辱而脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
污辱某人
s'asseoir sous les insultes
甘受污辱
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来污辱我。
2. (玷污) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感受到国际社的最严重的犯和污辱

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产了一种背信、不道德、恐吓和污辱的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大堂所听到的一直是威胁和略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不污辱任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身污辱

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受污辱性的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo到殴打,人身伤害和污辱

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们受到了殴打和污辱,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到污辱和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支污辱穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见的犯罪为污辱罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污辱的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是我们整个人类的污辱

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察她进行了殴打和污辱

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止污辱他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
辱而脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
辱某人
s'asseoir sous les insultes
甘受
Il m'a insulté en disant cela.
他说辱我。
2. (玷) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感受到对国际社会的最严重的犯和

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和,许多人不得不靠乞讨为生。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了背信、不道德、恐吓和的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到的直是威胁和略性的发言,包括些接近于性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是人身

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受性的脱衣搜查。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们受到了殴打和,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见的犯罪为罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和行为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,
wū rǔ
1. (侮辱) insulter; humilier; outrager
rougir d'humiliation
因污辱而脸红
cracher sur qn; faire outrage à qn; traîner qn sur la claie
污辱某人
s'asseoir sous les insultes
甘受污辱
Il m'a insulté en disant cela.
他说那种话来污辱我。
2. (玷污) souiller; entacher; salir; déshonorer

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感受到国际社会的最严重的犯和污辱

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产了一种背信、不道德、恐吓和污辱的氛围。

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到的一直是威胁和略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不污辱任何宗教。

Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.

所有性暴力都是一种人身污辱

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受污辱性的脱衣搜

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo遭到殴打,人身伤害和污辱

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们受到了殴打和污辱,并受到威胁说不许报告此事。

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到污辱和威胁。

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支污辱穆斯林信仰的歌。

La deuxième des infractions les plus représentées était la défloration (57 enfants détenus).

第二类最常见的犯罪为污辱罪(57名儿童被拘留)。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污辱的受害者。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是我们整个人类的污辱

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察她进行了殴打和污辱

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).

总之,法律(荷兰《刑法》第261-271条)禁止污辱他人。

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国军队里的自杀原因进行有系统的研究,评估目前各项措施和方案的有效性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污辱 的法语例句

用户正在搜索


ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte, oro-,

相似单词


污染物质, 污染学, 污染样品, 污染源, 污染指数, 污辱, 污水, 污水(洗过瓶、碗的), 污水泵, 污水池,