法语助手
  • 关闭
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章汇成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
在一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术一样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教和文化的地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科族已在一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

新的文件中心了主要机关的会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况的很有价值的文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识在一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法的备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区的许多国家的利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及工作有关的法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
在一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行四面八方到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术一样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教和文化的地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已在一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

新的文件了主要机关的会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况的很有价值的文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识在一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法的备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区的许多国家的利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章汇成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
在一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术一样,体了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教和文化的地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已在一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

新的文件中心了主要机关的会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况的很有价值的文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识在一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法的备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区的许多国家的利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
在一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

所有形式艺术一样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教文化地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已在一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识你们知识在一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区许多国家利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类所有经历努力、艺术知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将增订与边防事务处及其工作有关法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章汇成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
在一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术一样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教和文化的地

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

,各派科索沃塞族已在一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

新的文件中心了主要机关的会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况的很有价值的文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识在一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些面也应起来成为最佳做法的备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区的许多国家的利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章汇成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”我们的目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲宗教和文化的地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

新的文件中心了主要机关的会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

了最新情况的很有价值的文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法的备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域文化和宗教样性的地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区的许国家的利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”我们的目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲众多宗教和文化的地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

新的文件中心了主要机关的会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

了最新情况的很有价值的文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

些方面也应起来成为最佳做法的备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域文化和宗教多样性的地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区的许多国家的利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上章汇成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
在一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式艺术一样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教和地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已在一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

件中心了主要机关会议件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况很有价值件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识在一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法备查事

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是和宗教多样性地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区许多国家利益在那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关法规。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
一起
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer
Fr helper cop yright

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们目标。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式艺术一样,体育跨越了国界,各种精神。

Les messages arrivent de toute part.

信息从四面八方而来。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司一批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个众多宗教和文化地方。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已一起开展讨论。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心了主要会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识一起。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边制都需要力量,防止这些情况发生。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域最佳做法。

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应起来成为最佳做法备查事例。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性地方。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Les intérêts de nombreux États, et pas seulement de notre région, y convergent.

不仅仅我们地区许多国家利益那里

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,