Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她直
我们安理会不可或缺和可靠的求助对象。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她直
我们安理会不可或缺和可靠的求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使除了养老机构别无其他求助对象的情况下,也应根据当
开展这方面的工作,而不
简单照搬以前的既有模
。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
个被怀疑、疑惑和不时被对抗所包围的世界,对于全世界数以百万计的人来说,秘书长始终
求助的对象及智慧和给人以鼓舞的源泉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠
求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养老机构别无其他求助对象
情况下,也应根据当地文化开展这方
作,而不
简单照
既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑和不时被对抗所包围世界,对于全世界数
百万计
人来说,秘书长始终
求助
对象及智慧和给人
鼓舞
源泉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠的求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养老机构别无其他求助对象的情况下,也应根据当地文化开展这方面的工作,而不
简单照搬
前的既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑和不时被对抗所包围的世界,对于全世界数百万计的人来说,秘书长始终
求助的对象及智慧和给人
鼓舞的源泉。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠
求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养老机构别无其他求助对象
情况下,也应根据当地文化开展这方面
工作,而不
简单照搬以前
既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑和不时被对抗所包围世界,对于全世界数以百万计
人来说,秘书长始终
求助
对象及智慧和给人以
源泉。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠的求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使了养老机构别无其他求助对象的情况下,也应根据当地文化开展这方面的工作,而不
简单照搬
前的既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
一个被怀疑、疑惑和不时被对抗所包围的世
,对于全世
百万计的人来说,秘书长始终
求助的对象及智慧和给人
鼓舞的源泉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会
可或缺
可靠
求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养老机构别无其他求助对象
下,也应根据当地文化开展这方面
工作,而
简单照搬以前
既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑被对抗所包围
世界,对于全世界数以百万计
人来说,秘书长始终
求助
对象及智慧
给人以鼓舞
源泉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠
求助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养老机构别无其他求助对象
情况下,也应根据当地文化开展这方面
工作,而不
简单照搬以前
既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑和不时被对抗所包围世界,对于全世界数以百万计
人来说,秘书长始终
求助
对象及智慧和给人以鼓舞
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠的求助
象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养
别无其他求助
象的情况下,也应根据当地文化开展这方面的工作,而不
简单照搬以前的既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑和不时被抗所包围的世
,
全世
数以百万计的人来说,秘书长始终
求助的
象及智慧和给人以鼓舞的源泉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été un point de référence indispensable et fiable pour nous, membres du Conseil, en particulier pour les nouveaux membres.
她一直我们安理会不可或缺和可靠的
助对象。
Même lorsqu'il n'y a pas d'autres moyens que le placement en institution, il faut tenir compte de la culture locale et ne pas se contenter de faire ce qui a déjà été fait.
即使在除了养老机构别无其
助对象的情况下,也应根据当地文化开展这方面的工作,而不
简单照搬以前的既有模式。
Dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
在一个被怀疑、疑惑和不时被对所
围的世界,对于全世界数以百万计的人来说,秘书长始终
助的对象及智慧和给人以鼓舞的源泉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。