Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久地位。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久许可证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布新几
承认除公民以外的永久
权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久许可
能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利的移民一样申请一个永久
签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久留时,
人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在种情况下,有永久
留许可证
人提出个人工作证
申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以永久
留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久留登记制度还对希望在一起生活
已婚夫
和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,女将获得永久
留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久留权
公平而透明
条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久留许可不能因为
个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他籍
移民一样,能够申请永久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久留签证(F-5)
人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久留许可证
新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚移民一样申请一个永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久留证
黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士永久
留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该永久
留”措辞取代第8条第1和2款草案中
“在该
具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王)说,每年约有500名家庭暴力受害
女申请永久
留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们人道主义理由申请永久
留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久留时,
国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久留许可证的
国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公的永久
留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置
。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久留后,可
申请成为属
。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移一样,能够申请永久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久留签证(F-5)的
国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可像所有进入澳大利亚的移
一样申请一个永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久留证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久留许可。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以道主义理由申请永久
留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久留
,外国
必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久留许可证的外国
提出个
工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿尚未试图申请永久
留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害和永久
留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿与其他国籍的移民一样,能够申请永久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久留签证(F-5)的外国
在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久留证的黎巴嫩
。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害和永久
留许可。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久许可证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久权的公平而透明的
。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
永久
许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临和永久
许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个永久签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久”措辞取代第8
第1和2
草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临和永久
许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久留时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久留许可证的外国人
人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运罪,这些妇女将获得永久
留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久留许可不能因为这
理由
取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予害人临时和永久
留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久留签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久留证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极别情况下,受害
能获得瑞士的永久
留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予害人临时和永久
留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由永久
留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在永久
留时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久留许可证的外国人提出个人工作证的
。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
布亚新几内亚不承认除公民以外的永久
留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
愿人尚未试图
永久
留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久留后,可以
民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久留许可不能因
这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
愿人与其他国籍的移民一样,能够
永久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久留签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样
一个永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久留证的黎
嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女永久
留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久许可证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久登记
对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将订关于购买永久
权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限
。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个永久签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
永久
后,
以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女永久
权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府制订关于购买永久
权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个永久
签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能瑞士的永久
权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。