Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上的水银柱上升了。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上的水银柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的水银柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水银柱降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表的水银柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里的气体富含水银,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采使用水银
中提取金子,由此对
工的健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化的晴雨表”,当地的土著人民被称为“晴雨表中的水银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里塔•托里切利发现试管中的水银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影响到水银温度计生产商,但这些成本可由非水银温度计生产商不断增加的惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着水银柱的升高,很物为了更有好的生存,向更高或更远的地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭性影响,因为这些物质含有水银、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要的措施,防止水银在缔约国内地污染水源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采者视为罪犯的做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用水银所致问题的教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威的立场是,在水银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力的文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金滥用水银的情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和水银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,水银已经渗入这些社区附近的环境,继续对土著人民和部落人民的生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对水银构成的挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”的研究和外联运正在收集各种数据,以便了解目前水银沉积物带来的危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
水银被定为这一研究的中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内的各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上的水银柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的水银柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水银柱降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表的水银柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里的气体富含水银,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化的晴雨表”,当地的土著人民被称为“晴雨表中的水银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里塔•托里切利发现试管中的水银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
本主要会影响到水银温度计生产商,但这些
本可由非水银温度计生产商不
的惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着水银柱的升高,很多动植物为了更有好的生存,向更高或更远的地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环产生毁灭性影响,因为这些物质含有水银、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要的措施,防止水银在缔约国内地污染水源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯的做法,对经营者开展关于减少环恶化和使用水银所致问题的教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威的立场是,在水银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力的文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金矿滥用水银的情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和水银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,水银已经渗入这些社区附近的环,继续对土著人民和部落人民的生命、健康以及环
造
威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对水银的挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”的研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前水银沉积物带来的危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
水银被定为这一研究的中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内的各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度上
银柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计银柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上银柱降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑银柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里气体富含
银,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用银从矿石中提取金子,由此对矿工
健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化晴雨
”,当地
土著人民被称为“晴雨
中
银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略朋友,意大利物理学家埃旺格里
塔•托里切利发现试管中
银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会到
银温度计生产商,但这些成本可由非
银温度计生产商不断增加
惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着银柱
升高,很多动植物为了更有好
生存,向更高或更远
地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭,因为这些物质含有
银、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要措施,防止
银在缔约国内地污染
源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用
银所致问题
教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威立场是,在
银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力
文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案目
是缓解小型金矿滥用
银
情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,银已经渗入这些社区附近
环境,继续对土著人民和部落人民
生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对银构成
挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前
银沉积物带来
危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
银被定为这一研究
中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内
各利益有关方都对这一问题
示关切。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上水银柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计水银柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上水银柱降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表水银柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不:玻璃管里
气体富含水银,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手使用水银从
石中提取金子,由此对
健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化晴雨表”,当地
土著人民被称为“晴雨表中
水银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略朋友,意大利物理学家埃旺格里
塔•托里切利发现试管中
水银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影响到水银温度计生产商,但这些成本可由非水银温度计生产商不断增加惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着水银柱升高,很多动植物为了更有
生存,向更高或更远
地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭性影响,因为这些物质含有水银、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当取必要
措施,防止水银在缔约国内地污染水源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手者视为罪犯
做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用水银所致问题
教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威立场是,在水银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力
文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案
目
是缓解小型金
滥用水银
情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和水银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,水银已经渗入这些社区附近环境,继续对土著人民和部落人民
生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对水银构成挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前水银沉积物带来
危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
水银被定为这一研究中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生
作者在内
各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上的柱上升
。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的柱降到零度以下
。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表的柱下降
。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里的气体富含,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称“世界气候变化的晴雨表”,当地的土著人民被称
“晴雨表中的
柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利理学家埃旺格里
塔•托里切利发现试管中的
高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影响到温度计生产商,但这些成本可由非
温度计生产商不断增加的惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着柱的升高,很多动植
更有好的生存,向更高或更远的地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些质如果处置不当,会对环境产生毁灭性影响,因
这些
质含有
、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要的措施,防止在缔约国内地污染
源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视罪犯的做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使
所致问题的教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威的立场是,在和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力的文书,挪威并将
此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金矿滥的情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃管理来减少 POP和
排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,已经渗入这些社区附近的环境,继续对土著人民和部落人民的生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立污染
释放和转移登记册,开办
风险管理培训,并正在协助各国应对
构成的挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名“圣胡安山脉高山地区空气质量”的研究和外联运动正在收集各种数据,以便
解目前
沉积
带来的危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
被定
这一研究的中心,因
包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内的各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上的水上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的水明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表的水下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里的体富含水
,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界候变化的晴雨表”,当地的土著人民被称为“晴雨表中的水
”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里
塔•托里切利发现试管中的水
高度会
压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影响到水温度计生产商,但这些成本可由非水
温度计生产商不断增加的惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
水
的升高,很多动植物为了更有好的生存,向更高或更远的地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭性影响,因为这些物质含有水、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要的措施,防止水在缔约国内地污染水源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯的做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用水所致问题的教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威的立场是,在水和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力的文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金矿滥用水的情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和水排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,水已经渗入这些社区附近的环境,继续对土著人民和部落人民的生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对水构成的挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空质量”的研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前水
沉积物带来的危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
水被定为这一研究的中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内的各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上的银柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的银柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的银柱降
零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表的银柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里的气体富含银,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用银从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化的晴雨表”,当地的民被称为“晴雨表中的
银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里塔•托里切利发现试管中的
银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影银温度计生产商,但这些成本可由非
银温度计生产商不断增加的惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着银柱的升高,很多动植物为了更有好的生存,向更高或更远的地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭性影,因为这些物质含有
银、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要的措施,防止银在缔约国内地污染
源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯的做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用银所致问题的教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威的立场是,在银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力的文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金矿滥用银的情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意有
声称,
银已经渗入这些社区附近的环境,继续对
民和部落
民的生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对银构成的挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”的研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前银沉积物带来的危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
银被定为这一研究的中心,因为包括
地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内的各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表上柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上柱降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里气体富含
,因而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用从矿石中提取金子,由此对矿工
健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化晴雨表”,当地
土著人民被称为“晴雨表中
柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略朋友,意大利物理学家埃旺格里
塔•托里切利发现试管中
高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影响到温度计生产商,但这些成本可由非
温度计生产商不断增加
惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着柱
升高,很多动植物为了更有好
生存,向更高或更远
地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭性影响,因为这些物质含有、鎘和其
有
元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要措施,防止
在缔约国内地污染
源和毒
当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用
所致问题
教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威立场是,在
和其
重金属方面需要有一项具有法律约束力
文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案目
是缓解小型金矿滥用
情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,已经渗入这些社区附近
环境,继续对土著人民和部落人民
生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对构成
挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前
沉积物带来
危
。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
被定为这一研究
中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内
各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度上
水银柱上升了。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计水银柱明显上升。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上水银柱降到零度以下了。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒水银柱下降了。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里气体富含水银,
而有毒。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化晴雨
”,当地
土著人民被称为“晴雨
中
水银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略朋友,意大利物理学家埃旺格里
塔•托里切利发现试管中
水银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会到水银温度计生产商,但这些成本可由非水银温度计生产商不断增加
惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着水银柱升高,很多动植物为了更有好
生存,向更高或更远
地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不当,会对环境产生毁灭性,
为这些物质含有水银、鎘和其他有害元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应当采取必要措施,防止水银在缔约国内地污染水源和毒害当地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用水银所致问题
教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威立场是,在水银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力
文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案目
是缓解小型金矿滥用水银
情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和水银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,水银已经渗入这些社区附近环境,继续对土著人民和部落人民
生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立了污染物释放和转移登记册,开办了风险管理培训,并正在协助各国应对水银构成挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”研究和外联运动正在收集各种数据,以便了解目前水银沉积物带来
危害。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
水银被定为这一研究中心,
为包括土地管理者、流域集团、居民、当选官员和卫生工作者在内
各利益有关方都对这一问题
示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。