法语助手
  • 关闭
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有地区,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有地区和应急资源最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,问题,包括短缺、污染扩散和大范围问题,正在世界各地出现,并且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预还会加、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威胁到支撑岛屿各社区生要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)继续向区域内发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强区域合作抵抗方面灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行一项划,即将住在该国干居民长期迁移到高地,以免遭到,因为在雨季干道注满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员水患的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

小组视察了水患的地区,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握关于有水患的地区和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污染扩散和大范围水患问题,正在世界各地出现,并且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计水患、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威胁到支撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社委员(亚太经社)继续向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的区域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移到高地,以免遭到水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有水患的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有水患的地区,向居民发出筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有水患的地区和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污染扩散和大范围水患问题,正在世界各地出现,且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计还会加重水患、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)继续向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的区域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移高地,以免遭水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有水患的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有水患的地区,向居民发出筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有水患的地区和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污染扩散和大范围水患问题,正在世界各地出现,且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计还会加重水患、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)继续向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的区域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移高地,以免遭水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有的地区,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有的地区和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,问题,包括短缺、污染扩散和大范围问题,正在世界各地出现,并且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计还会加重暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威胁到支撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)继续向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的区域合作抵抗方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干道的居民长期迁移到高地,以免,因为在雨季干道注满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员还在水患的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了水患的地区,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握关于有水患的地区和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污染扩散和大范围水患问题,正在世界各地出现,并且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计还加重水患、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威胁到支撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社委员(亚太经社向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持发展与推动更强的区域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移到高地,以免遭到水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有水患的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有水患的地区,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑和维护防洪闸、水渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有水患的地区和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污扩散和大范围水患问题,正在世界各地出现,并且正导致出现粮食短缺、传延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计还会加重水患、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威胁到支撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)继续向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的区域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移到高地,以免遭到水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有水患练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有水患,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有水患和应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污染扩散和大范围水患问题,正在世界各出现,并且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

海平面升高预计还会加重水患、风暴潮、侵蚀和其他沿海灾害,从而威胁到支撑岛屿各社生计的重要基础设施、居住和其他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

平洋经济社会委员会(亚经社会)继续向域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移到高,以免遭到水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,
shuǐhuàn
fléau des eaux ;
inondation ;
déluge
Fr helper cop yright

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

红十字委员会还在会有水患的地区训练志愿人员。

Des équipes ont été envoyées par le Gouvernement dans les zones exposées pour mettre les habitants en garde et planifier les secours d'urgence.

政府小组视察了会有水患的地区,向居民发出警报,并筹划应急工作。

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑防波堤、泄洪闸、水渠排灌系统。

Une équipe de travail multisectorielle s'est rendue dans les provinces pour rassembler les dernières données sur les zones menacées et sur les fonds pouvant être utilisés pour les interventions d'urgence.

一个多部门工作队视察了各省,以掌握会关于有水患的地区应急资源的最新情

Quatrièmement, les problèmes d'eau, comme les pénuries, la pollution croissante de l'eau et les inondations à grande échelle, apparaissent dans le monde entier et entraînent des pénuries alimentaires et la propagation des maladies épidémiques.

第四,水问题,包括水短缺、水污染扩散大范围水患问题,正在世界各地出现,并且正导致出现粮食短缺、传染病蔓延等问题。

La montée du niveau des mers aggravera également les inondations, les marées de tempête, l'érosion et d'autres risques côtiers, menaçant les infrastructures essentielles, les habitations et les installations qui constituent les moyens de subsistance des populations insulaires.

平面升高预计还会加重水患、风暴潮、侵他沿灾害,从而威胁到支撑岛屿各社区生计的重要基础设施、居住区他设施。

La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a continué à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de prévention des catastrophes, en particulier dans la perspective d'un développement durable, et à renforcer la coopération régionale pour faire face aux catastrophes d'origine hydrique.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)继续向区域内的发展中国家提供协助,建立减灾能力,特别是有关可持续发展与推动更强的区域合作抵抗水患方面的灾害。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移到高地,以免遭到水患,因为在雨季干水道注满水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水患 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


水化, 水化酶, 水化氢醛, 水化物, 水化性, 水患, 水荒, 水黄钾铁矾, 水黄皮油, 水黄长石,