法语助手
  • 关闭
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领是中心国际

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多深增加而减少,深8 500米以下的尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测越境的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马沿海。 经营商业渔业的主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

评估的成果将在一系列的区报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰即返回印度尼西亚

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际评估方案指导小组将定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境有关的区和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些中巡逻。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

特别重要的合作领域是中心国际

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始的进程,从而是在驶向未知的

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着深增加而减少,深8 500米以下的尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测越境的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里。 经营商业渔业的主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

评估的成果将在系列的区域报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

次,黑山警察的只船艇侵犯联合国控制区的

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际评估方案指导小组将定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境有关的区域和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20不同国家的舰船目前在这些中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领域是中心国际水域

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的水域

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方越境水域的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际水域的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共水域的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维水域的权利来自土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。 经营商业渔业的主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

水域评估的成果将在一系列的区域报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西水域

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界水域题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的水域捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际水域评估方指导小组将定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境水域的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境水域有关的区域和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些水域中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领域是中心国际

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性深增加而减少,深8 500米以下的尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测越境的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入沿海。 经营商业渔业的主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

评估的成果将在一系列的区域报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰即返回印度尼西亚

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际评估方案指导小组将定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境有关的区域和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领是中心

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着深增加而减少,深8 500米以下的尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

应制定方案监测越境的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

渔船可以公开进入索马里沿海。 经营商业渔业的主要是外公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海附近的边界地区可谓平缓,住户密

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

评估的成果将在一系列的区报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合控制区的

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球评估方案指导小组将定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境有关的区公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同家的舰船目前在这些中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领域是中心国际

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着深增加而减少,深8 500米以下的尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制监测越境的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿海。 经营商业渔业的主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

评估的成果将在一系列的区域报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际评估指导小组将期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境有关的区域和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领域是中心国际水域

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的水域

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测越境水域的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它有关国际水域的环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共水域的目录只能通法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有水域的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。 经营商业渔业的主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

水域评估的成果在一系列的区域报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚水域

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界水域题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的水域捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际水域评估方案指导小组定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境水域的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境水域有关的区域和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些水域中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要合作领是中心国际

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如,南极和次南极非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新进程,从而是在驶向未知

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着深增加而减少,深8 500米以下尤其如

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测越境状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

外,它将处理有关国际环境压力题。

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

公共目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有权利来自对土地权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿。 经营商业渔业主要是外国公司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿附近边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

评估成果将在一系列报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大跨界题。

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察一只船艇侵犯联合国控制区

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际评估方案指导小组将定期审查所取得进展或需要取得进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境有关和国际公约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家舰船目前在这些中巡逻。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,
shuǐyù
eaux ;
zone littorale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.

一个特别重要的合作领域是中心国际水域

Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.

尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。

Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.

我们正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的水域

La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.

各国应制定方案监测越境水域的状况。

Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.

此外,它将处理有关国际水域的环境

La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.

水域的目录只能通过立法程序进行修改。

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有水域的权利来自对土地的权利。

Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以开进入索马里沿海水域。 经营商业渔业的主要是外国司。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

Les résultats de cette évaluation sont publiés dans une série de rapports régionaux.

水域评估的成果将在一系列的区域报告中发表。

Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.

军舰随即返回印度尼西亚水域

Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.

环境规划署正在参与欧洲重大的跨界水域

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的水域捕鱼,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域

Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis.

全球国际水域评估方案指导小组将定期审查所取得的进展或需要取得的进展。

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改进越境水域的法律和体制框架。

Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.

若干与越境水域有关的区域和国际约已经生效。

Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.

每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些水域中巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


水榆, 水俣病, 水玉髓, 水芋属, 水浴, 水域, 水域光学, 水源, 水源的污染, 水源勘查,