Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过传染的疾病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化以及卫生和公共卫生活动有助于防止
传染疾病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800
行加氯
。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门
如
、传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的
的质量令人怀疑,并被视为
如痢疾和肝炎等
传染疾病发病率增加的根
。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与
有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
坝和河流
平面下降可能会损害淡
的质量,造成污
和工业废
更为集中,从而更有可能引起
传染疾病,降低家用淡
的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过水传染的疾病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化水源以及卫生和公共卫生活有助于防止水传染疾病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门处理诸如水、传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科,
管水供应系统仍在运转,但它提供的水的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等水传染疾病发病率增加的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与水有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起水传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水的
病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过水的
病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止水病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水痢
疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门处理诸如水、
病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
言,在武科瓦尔,尽管水供应系统仍在运转,但它提供的水的质量令人怀疑,并被视为诸如痢
和肝炎等水
病发病率增加的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防病,特别是与水有关的
病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从更有可能引起水
病,降低家用淡水的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过传染
疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过传染
疾病构成严重
。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
化
源以及卫生和公共卫生活动有助于防止
传染疾病
爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处
源进行加
处理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门处理诸如
、传染病、移民和自然灾害等跨国问题
国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管应系统仍在运转,但它提
质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等
传染疾病发病率增加
根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与
有关
传染病所需要
物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
坝和河流
平面下降可能会损害淡
质量,造成污
和工业废
更为集中,从而更有可能引起
传染疾病,降低家用淡
数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过水传染的疾病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止水传染疾病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水传染痢疾疫情得到控制,儿会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门处理诸如水、传染病、移民和自然
跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管水供应系统仍在运转,但它提供的水的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎水传染疾病发病率增加的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口(人口
)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与水有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
水坝和河流水平面下降可能会损淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起水传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过传染的疾病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化源以及
和公
活动有助于防止
传染疾病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处
源进行加氯处理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门处理诸如
、传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管系统仍在运转,但它提
的
的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等
传染疾病发病率增加的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与
有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
坝和河流
平面下降可能会损害淡
的质量,造成污
和工业废
更为集中,从而更有可能引起
传染疾病,降低家用淡
的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在洲,通过水传染的疾病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止水传染疾病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800水源进行加氯
。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
合国
洲
济
员会(
)在专门
诸如水、传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管水供应系统仍在运转,但它提供的水的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等水传染疾病发病率增加的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与水有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起水传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染(霍乱、龙丝虫
)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
在非洲,通过水传染构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止水传染爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水传染痢疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济委员会(非
委)在专门处理诸如水、传染
、移民和自然灾害等跨国问题
国家执行项目框架下并不发挥
。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
体而言,在武科瓦尔,尽管水供应系统仍在运转,但它提供
水
质量令人怀疑,并被视为诸如痢
和肝炎等水传染
发
率增加
根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防,特别是与水有关
传染
所需要
物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
水坝和河流水平面下降可能会损害淡水质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起水传染
,降低家
淡水
数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.
非洲,通过水传染的疾病构成严重威胁。
La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.
化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止水传染疾病的爆发。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会过去四个月里对800
水源进行
理。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲济
员会(非
)
专门
理诸如水、传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,武科瓦尔,尽管水供应系统仍
运转,但它提供的水的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等水传染疾病发病率增
的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与水有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起水传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。