Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像的鱼儿一样快乐。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像的鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获的阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在澈的
看到你的裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在嬉戏玩耍的七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在的倒影
晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在生了轻柔的泡沫,泡沫
洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在煮开后,在略为沸腾的
再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载的有害
生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在
降解的试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖的,
油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
电局脱去
的盐分,收集雨
供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质多溴二苯醚浓度反映了
的浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件在上文第429段提到的大
销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在开洞的办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在,静是静态的美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
电局脱去
的盐分,收集雨
供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看满月的
倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没在1米多深的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中的鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获水中的阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在水中嬉戏玩耍的七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中的有害水生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在水中降解的试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量被认为是可以忽略不计的。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖的水中,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中的浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件在上文第429段中提到的大水中销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子了
,
没找到在水中开洞的办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是静态的美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没在1米多深的水中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获水中
阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈水中看到你
裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在水中嬉戏玩耍七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔,
清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾水中再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中有害水生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在水中降解
试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在盖
水中,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中盐分,收集雨水供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件在上文第429段中提到大水中销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在水中开洞办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高椰子树,椰树投影在水中,静是静态
美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
水电局脱去水中盐分,收集雨水供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密网袋里,网袋浸在他们脚边
水中。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月水中倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没在1米多深水中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中的鱼儿乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获水中的阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在水中嬉戏玩耍的七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中的有害水生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在水中降解的试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖的水中,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中的浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些件在上
429
中提到的大水中销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在水中开洞的办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是静态的美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市连数天淹没在1米多深的水中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像的鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获的阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将清澈的
看到你的裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了嬉戏玩耍的七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡的倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着煮开后,
略为沸腾的
再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载的有害
生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯
降解的试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
冰雪覆盖的
,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
电局脱去
的盐分,收集雨
庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质多溴二苯醚浓度反映了
的浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件上文第429段
提到的大
销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到开洞的办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高的椰子树,椰树投影,静是静态的美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
电局脱去
的盐分,收集雨
庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸他们脚边的
。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月的倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没1米多深的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中的鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获水中的阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在水中嬉戏玩耍的七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中的有害水生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺苯在水中降解的试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖的水中,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中的浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件在上文第429段中提到的大水中销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在水中开洞的办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是静态的美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没在1米多深的水中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中的鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄,
获
水中的阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
时,他瞅见了在水中嬉戏玩耍的七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中的有害水生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在水中降解的试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为可以忽略不计的。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖的水中,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中的浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,件在上
第429段中提到的大水中销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在水中开洞的办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸高高的椰子树,椰树投影在水中,静
静态的美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没在1米多深的水中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈看到你
裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在嬉戏玩耍
七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在影清晰
见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在产生了轻柔
泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在煮开后,在略为沸腾
再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载有害
生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在
降解
试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到全氟辛烷磺酸
数量也被认为是
以忽略不计
。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖,清除漏油非常困难,甚至不
。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
电局脱去
盐分,收集雨
供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质多溴二苯醚浓度反映了
浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件在上文第429段提到
大
销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在开洞
办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高椰子树,椰树投影在
,静是静态
美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
电局脱去
盐分,收集雨
供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密网袋里,网袋浸在他们脚边
。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多大城市一连数天淹没在1米多深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他鱼儿一样快乐。
Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘获阳光。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈看到你
裸足。
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在嬉戏玩耍
七仙女。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在倒影清晰可见。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在产生了轻柔
泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在煮开后,在略为沸腾
再煮10分钟。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载有害
生有机体。
On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.
缺少关五氯苯在
降解
试验数据。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆盖,清除漏油非常困难,甚至不可能。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
电局脱去
盐分,收集雨
供家庭使用。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质多溴二苯醚浓度反映了
浓度。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe 429 ci-dessus.
Luberef 声称,这些文件在上文第429段提到
销毁。
Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.
小伙子想了又想,也没找到在开洞
办法。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高椰子树,椰树投影在
,静是静态
美。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
电局脱去
盐分,收集雨
供家庭使用。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密网袋里,网袋浸在他们脚边
。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月倒影,就得让湖面变得平静。
De nombreuses grandes villes ont été inondées par plus d'un mètre d'eau en une dizaine de jours.
许多城市一连数天淹没在1米多深
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。