法语助手
  • 关闭

气象预测

添加到生词本

pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

及有关的候现在灾害的预防和减轻方面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

织的天和热带学研究方研究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和大非洲之角国家水文部门提供每旬、每月和每季和预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的有助于完善和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界和信息服务的主持下,通过世界各区域的展望论坛织,在发布方面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到候变异和干旱、热浪和水灾等极端变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学和技术的发展及其应用在下列方面带来了巨大和前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和活动及候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻旱灾和洪水的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用候和信息和、预警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

气象及有关的气候现象灾害的预防和减轻方面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

气象组织的天气方案和热带气象学研究方案继续研究率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和大非洲之角国家气象水文部门提供每旬、每月和每季气象和预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的气象有助于完善气象和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家气象水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

世界气象组织气候和信息服务的主持下,通过世界各区域的气象展望论坛组织,发布气候方面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域和全球粮食供应所受风险——遇到气候变异和干旱、热浪和水灾等极端气象变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学和技术的发展及其应用下列方面带了巨大和前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、气象、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和气象活动及气候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻旱灾和洪水的影响以及下面这样的措施解决:更好地利用气候和气象信息和、预警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

气象及有关的气候现象在灾害的预防减轻方面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

气象组织的天气气象学研究方继续研究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心大非洲之角国家气象水文部门提供每旬、每月每季气象预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的气象有助于完善气象预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家气象水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界气象组织气候的主持下,通过世界各区域的气象展望论坛组织,在发布气候方面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域全球粮食供应所受风险——在遇到气候变异干旱、水灾等极端气象变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学技术的发展及其应用在下列方面带来了巨大前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、气象、卫星定位通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害人类引起的灾害所带来的生命损失财产损失,更好地了解、评估气象活动及气候变动变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻旱灾洪水的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用气候气象、预警系统、土地自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

气象及有关的气候现象在灾害的预防和方面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

气象组织的天气方案和热带气象学研究方案继续研究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和大非洲之角国家气象水文部门提供每旬、每月和每季气象和预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的气象有助气象和预防,风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家气象水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界气象组织气候和信息服务的主持下,通过世界各区域的气象展望论坛组织,在发布气候方面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是农业部门——包括少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到气候变异和干旱、热浪和水灾等极端气象变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学和技术的发展及其应用在下列方面带来了巨大和前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、气象、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和气象活动及气候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力旱灾和洪水的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用气候和气象信息和、预警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

及有关的气在灾害的防和减轻方面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

组织的天气方案和热带究方案继续究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和大非洲之角国家水文部门提供每旬、每月和每季警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的有助于完善防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界组织气和信息服务的主持下,通过世界各区域的展望论坛组织,在发布气方面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到气变异和干旱、热浪和水灾等极端变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科和技术的发展及其应用在下列方面带来了巨大和前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和活动及气变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻旱灾和洪水的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用气信息和警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

气象及有关的气候现象在灾害的防和减轻方面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

气象组织的天气方案和热带气象学研究方案继续研究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

中心和大非洲之角国家气象水文部门提供每旬、每月和每季气象警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的气象有助于完善气象防,减轻飓风之类自然灾害,应天气变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家气象水文部门模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界气象组织气候和信息服务的主持下,通过世界各区域的气象展望论坛组织,在发布气候方面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到气候变异和干、热浪和水灾等极端气象变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学和技术的发展及其应用在下列方面带来了巨大和前所未有的好处:教育、卫生、环境、自然资源管理、灾害管理、气象、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和气象活动及气候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻灾和洪水的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用气候和气象信息和警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

及有关的候现在灾害的预防和减轻方面起着重作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

组织的天方案和热带学研究方案继续研究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和之角国家文部门提供每旬、每月和每季和预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的有助于完善和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界组织和信息服务的主持下,通过世界各区域的展望论坛组织,在发布方面取得了重的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到候变异和干旱、热浪和灾等极端变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学和技术的发展及其应用在下列方面带来了巨和前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和活动及候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻旱灾和洪的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用候和信息和、预警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

及有关候现象在灾害预防和减轻方面起着重

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

组织方案和热带学研究方案继续研究高分辨率卫星定量数据

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和非洲之角国家水文部门提供每旬、每月和每季和预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助有助于完善和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天变化破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据近实时传输正成为国家水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界组织和信息服务主持下,通过世界各区展望论坛组织,在发布方面取得了重进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前挑战是减轻农业部门——包括减少区和全球粮食供应所受风险——在遇到候变异和干旱、热浪和水灾等极端变化时脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领科学和技术发展及其应在下列方面带来了巨和前所未有好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起灾害所带来生命损失和财产损失,更好地了解、评估和活动及候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决,除其他外,可以通过努力减轻旱灾和洪水影响以及下面这样措施来解决:更好地利候和信息和、预警系统、土地和自然资源管理、更好农业做法以及加强对生态系统保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,
pronostic météorologique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.

及有关的气候现在灾害的预防和减轻面起着重大作用。

L'étude des possibilités d'application des données satellite quantitatives à haute résolution se poursuit dans le cadre des programmes de l'OMM consacrés aux prévisions météorologiques et à la météorologie tropicale.

的天气和热带学研究续研究高分辨率卫星定量数据的应用。

Le Centre et les services météorologiques et hydrologiques nationaux de la région de la corne de l'Afrique fournissent un suivi, des prévisions et des avis d'alerte sur une échelle de 10 jours, mensuelle ou saisonnière.

旱监中心和大非洲之角国家水文部门提供每旬、每月和每季和预警产品。

L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.

卫星协助的有助于完善和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。

La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.

臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家水文部门对模型进行同化所必需。

Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

三年来,在世界气候和信息服务的主持下,通过世界各区域的展望论坛,在发布气候面取得了重大的进展。

Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.

目前的挑战是减轻农业部门——包括减少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到气候变异和干旱、热浪和水灾等极端变化时的脆弱性。

Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.

外层空间领域科学和技术的发展及其应用在下列面带来了巨大和前所未有的好处:教育、卫生、环境监、自然资源管理、灾害管理、、卫星定位和通信。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和活动及气候变动和变化。

Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.

荒漠化和土地退化问题是可以解决的,除其他外,可以通过努力减轻旱灾和洪水的影响以及下面这样的措施来解决:更好地利用气候和信息和、预警系统、土地和自然资源管理、更好的农业做法以及加强对生态系统的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预测 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛, 气性, 气性坏疽,