Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一36×24英寸大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
气孔的直径可
通过使用不同孔径的孔板加
改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看大
气孔,
是发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的气孔是左边的5倍
大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出气孔或降压装置的开口部位不得有障
,
免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下
到大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可在配备充分通风和
气孔足
防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的
气孔尺寸足
将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的
质全部
放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化或自反应
质配制品而言,最小紧急
气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可
使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一个36×24英寸大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个排气孔的直径可通过使用不同孔径的孔板加
改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这个大排气孔,这是发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的排气孔是左边的5倍大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置的开口部位不得有障碍物,免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业有
十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可在配备充分通风和排气孔足
防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足
将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯一,
风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一个36×24英寸大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个排气孔的直径可以过使用不同孔径的孔板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这个大排气孔,这是发动机火焰的出。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的排气孔是左边的5倍大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或置的
部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该
置的流
。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
置的排气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在
置受到最小反
力的条件下排到大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以在配备充分风和排气孔足以防止
力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变
器壳体的无气孔表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出气孔,囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一个36×24英寸大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
个排气孔的直径可以通过
用不同孔径的孔板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看个大排气孔,
动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的排气孔左边的5倍
大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋布满细小的透气孔的所以
变咸,而醋
蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置的开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以在配备充分通风和排气孔足以防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例常数,因此可以
用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出,是囚室的唯一开口,通风透
度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一个36×24英寸大小的,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个的直径可以通过使用不同
径的
板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这个大,这是发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的是左边的5倍
大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡是布满细小的透
的所以会变咸,而醋则会使
晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出或降压装置的开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的使用时,必须能把释放的蒸
或液体
降压装置受到最小反压力的条件下
到大
中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以配备充分通风和
足以防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电设备,如变压器壳体的无
表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部
放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一直径为8英
见方的出气孔,是囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一36×24英
大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这排气孔的直径可以通过使用不同孔径的孔板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这大排气孔,这是发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的排气孔是左边的5倍大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置的开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在使用时,把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以在配备充分通风和排气孔足以防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出,是囚室的唯一开口,通风透
度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一个36×24英寸大小的,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个的直径可以通过使用不同
径的
板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这个大,这是发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的是左边的5倍
大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满细小的透的所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出或降压装置的开口部位不得有
物,以免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的在使用时,必须能把释放的蒸
或液体在降压装置受到最小反压力的条件下
到大
中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以在配备充分通风和足以防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电设备,如变压器壳体的无
表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部
放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出气,
室的唯一开口,通风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
室有一个36×24英寸大
的气
,为提交人
室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个排气的直径可以通过使用不同
径的
板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这个大排气,这
发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的排气左边的5倍
大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋布满细
的透气
的所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气或降
装置的开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降装置的排气
在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降
装置受到最
力的条件下排到大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以在配备充分通风和排气足以防止
力增大的
型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变器壳体的无气
表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降装置的排气
尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一
时内释放的物质全部排放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自应物质配制品而言,最
紧急排气
面积与中型散货箱或罐体容量的比例
常数,因此可以使用缩
比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯
开口,通风透气度极差。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有个36×24英寸大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供
充分的通风和亮光。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个排气孔的直径可以通过使用同孔径的孔板加以改变。
Vous noterez la grande taille de la bouche d'échappement; c'est de cette bouche que s'échappent les flammes du moteur.
请看这个大排气孔,这是发动机火焰的出口。
La bouche d'échappement du banc d'essai de droite est cinq fois plus longue que celle du banc d'essai de gauche.
右边试验台上的排气孔是左边的5倍大。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压置的开口部位
得有障碍物,以免限制或切断单元
置的流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压置的排气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压
置受
最小反压力的条件下排
大气中。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.
或者,试验可以在配备充分通风和排气孔足以防止压力增大的小型掩体内进行。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。
D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没
少于
小时内释放的物质全部排放掉。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。